IKO® EdgeSeal® Starter | Application Instructions

Please select your language
English
French
Spanish
Punjabi
Polish
Mandarin

IKO® EdgeSeal® | Application Instructions

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
IMPORTANT MESSAGE • PLEASE READ!Products must be applied properly. IKO assumes no responsibility for leaks or defects resulting from poor application or failure to properly prepare the surface to be roofed over, or failure to provide proper ventilation in accordance with minimum property standards and requirements. Review all applicable building codes, minimum property standards and requirements prior to applying these products using the application instructions found on this wrapper. Use caution when stacking product on sloped roofs.

ROOF SLOPE: Never apply asphalt shingles to roof slopes less than 2:12. For slopes 2:12 to less than 4:12 (LOW SLOPE), see special underlayment requirements outlined below.

STEP 1: PREPARE THE ROOF DECK: Deck must be smooth, firm, clean, dry and securely nailed. Wood panel decking is to be exterior grade, conforming to building code requirements. Panels are to be 3/8″ min. thick plywood, or 7/16″ min. thick non-veneer. Prepare the surface by removing any nails, dirt, or dust. The installation of asphalt shingles on dimensional lumber (including shiplap/board decks) is not recommended as it may potentially cause buckling problems, and may not be covered by the applicable Asphalt Shingle Limited Warranty.

 

STEP 2: DECK PROTECTION: Apply ice and water protector, such as IKO StormShield® Ice & Water Protector, as per building code requirements and manufacturer’s instructions, overhanging eaves by 1/4″ to 3/4″ and extending up the roof at least 24″ from the vertical projection of the interior surface of the outside wall. IKO recommends the use of ice and water protector in all situations, however, if no ice and water protector is required by your local code or standard, then alternately apply first course of underlayment overhanging the eaves by 1/4″ to 3/4″. NOTE: As a way of sealing the entire deck, ice and water protector that meet ASTM D1970 can be installed over the entire roof deck. Ensure that the roof has proper ventilation and that the attic space has required airflow. Some local building departments (e.g., Miami-Dade and Broward counties in Florida) prohibit the use of a self-adhered membrane applied directly to the roof sheathing. Check with the local building department for any restrictions in your area, and always refer to local codes for any underlayment requirements.

IKO EdgeSeal Application Instructions Step 3 Underlayment

STEP 3: UNDERLAYMENT: Apply underlayment, either ice and water protector, asphalt saturated felt, or synthetic underlayment such as IKO’s StormtiteTM, in horizontal courses up the roof with minimum 3″ side laps, 6″ end laps, and 24″ end lap offset, conforming to local building code requirements. Trim the sheet to fit the final course at the peak. One layer of asphalt saturated felt (or equivalent) is required over the entire deck to qualify for an ASTM E108 Class A fire rating which may be required per the local building code.

 

LOW SLOPE: For roof slopes less than 4:12 down to 2:12 apply underlayment in successive courses by overlapping the preceding sheet by 19″ with minimum 6″ end laps and 24″ end lap offset, confirming with local building code requirements. Alternately, apply a single layer of ice and water protector over the entire deck per manufacturer’s instructions.

STEP 4: APPLY DRIP EDGE ALONG EAVES AND RAKES:Apply metal drip edges directly to the deck or over ice and water protector along the eaves, spacing nails approximately 12″ (305 mm) apart with minimum 2″ laps. Drip edge shall extend 1/2″ below sheathing and extend back on the roof a minimum of 2″. At the rake, install ice and water protector prior to installing drip edge. Check with the local building code for any requirement in your area.

 

STEP 5: EAVE INSTALLATION OF EDGESEAL:Properly position the EdgeSeal flush or with up to a 1/4″ overhang with the outer edge of the drip edge metal on the eave. With the EdgeSeal in place, carefully remove the bottom release film and apply firm pressure along the length of the roll. Only remove the top release film as the shingles are applied along the length of the eave. When transitioning from one roll to another, overlap a minimum of 6″. NOTE: If adhesion to substrate (e.g. top flange of the drip edge) is found to be marginal, an ASTM D41 asphalt primer shall be used to ensure optimal adhesion. The primer must be dry before installation of the EdgeSeal.

 

STEP 6: RAKE INSTALLATION OF EDGESEAL: At the rake, after the underlayment and drip edge is in place, properly position the EdgeSeal so that it overlaps the eave edge starter course by at least 3″ (76 mm) (or down to the eave) and is flush or with up to a 1/4″ overhang with the outer edge of the drip edge metal on the rake. With the EdgeSeal in place, carefully remove the bottom release film and apply firm pressure along the length of the roll. Only remove the top release film as the shingles are applied along the length of the rake. When transitioning from one roll to another, overlap a minimum of 6″. NOTES: If adhesion to substrate (e.g. top flange of the drip edge) is found to be marginal, a primer shall be used to ensure optimal adhesion. The primer must be dry before installation of the EdgeSeal. For compliance with Miami Dade NOA, cut pieces of EdgeSeal (or ASTM C920 sealant) are to be placed within the headlap, between subsequent courses, to seal rake edge exposure. Cut pieces are to extend at least 2″ beyond the headlap going up the slope.

 

STEP 7: VALLEY INSTALLATION OF EDGESEAL: For compliance with Miami Dade NOA, cut pieces of EdgeSeal or ASTM C920 sealant is used to seal valley edge exposure. Shingles will be set atop EdgeSeal. NOTE: IKO recommends using EdgeSeal to seal valley shingles in all situations. However, if it is not required by your local code or standard, alternately jump to the next step.

 

STEP 8: Just before installing each shingle, remove the release film from the top side of EdgeSeal to expose the top adhesive layer.

 

STEP 9: Apply asphalt shingles as directed by the shingle manufacturer’s written application instructions. IKO recommends installation of shingles as soon as possible to help eliminate potential damage to the EdgeSeal membrane. For all applications, butt joints and cut-outs of the first course of shingles must be offset 4″ (100 mm) or more from the butt joints of EdgeSeal.

EdgeSeal® de IKO® | Directives de pose

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
MESSAGE IMPORTANT • À LIRE Les produits doivent être appliqués correctement. IKO n’assume aucune responsabilité en cas de fuite d’eau ou de défectuosités résultant d’une mauvaise pose d’une préparation inadéquate de la surface à couvrir ou d’une ventilation non conforme aux normes et exigences minimales en matière de propriété. Vérifiez tous les codes du bâtiment applicables ainsi que les normes et exigences minimales en matière de propriété avant d’appliquer ces produits et utilisez les instructions d’installation sur l’emballage. Soyez vigilants lorsque vous empilez les produits sur un toit en pente.

PENTE DU TOIT : Ne posez jamais de bardeaux d’asphalte sur un toit dont la pente est plus faible que 2:12. Pour les pentes allant de 2:12 à est plus faible que 4:12 (FAIBLE PENTE), veuillez consulter les directives spécifiques dans la section « Sous-couche » ci-dessous.

ÉTAPE 1: PRÉPARATION DU PLATELAGE : Le platelage doit être lisse, ferme, propre, sec et cloué sécuritairement. Les panneaux de bois le constituant doivent être conçus pour une application extérieure, conformément aux exigences du code du bâtiment. L’épaisseur minimale est de 3/8 po pour le contreplaqué, et de 7/16 po pour les panneaux de copeaux orientés. Préparez la surface en retirant les clous, la saleté et la poussière. La pose de bardeaux d’asphalte sur un support en bois de construction (incluant la planche et la planche à feuillure) n’est pas recommandée, car elle peut entraîner un problème de gondolement qui risque de ne pas être couvert par la garantie limitée applicable.

 

ÉTAPE 2: PROTECTION DU PLATELAGE : Appliquez un protecteur contre la glace et l’eau, comme le Protecteur contre la glace et l’eau StormShieldMD de IKO, en respectant les exigences du code du bâtiment ainsi que les directives de pose du fabricant. Le protecteur doit déborder de l’avant-toit de 1/4 à 3/4 po et remonter sur le toit jusqu’à au moins 60 cm (24 po) à partir de la projection verticale de la surface interne du mur extérieur. IKO recommande d’utiliser un protecteur contre la glace et l’eau dans toutes les situations. Cependant, si le code du bâtiment ou les normes en vigueur dans votre région n’en exigent aucun, une autre alternative consiste à faire déborder le premier rang de sous-couche de 1/4 à 3/4 po à l’avant-toit. REMARQUE : pour étanchéiser le platelage en entier, un protecteur contre la glace et l’eau conforme aux exigences de la norme ASTM D1970 peut être posé sur tout le platelage. Il faut s’assurer que le toit est ventilé adéquatement et que le grenier est doté d’une circulation d’air appropriée. Le service de la construction de certaines localités (p. ex., Miami-Dade et Broward en Floride) interdisent l’application d’une membrane autocollante directement sur le revêtement de toiture. Vérifiez auprès de votre service de la construction concernant les restrictions dans votre zone et consultez toujours votre code du bâtiment local pour toute exigence en matière de sous-couche.

ÉTAPE 3: SOUS-COUCHE : Installez une sous-couche constituée d’un protecteur contre la glace et l’eau, de feutre imprégné d’asphalte, ou encore, une sous-couche synthétique comme la membrane StormtiteMC de IKO, en la déroulant horizontalement du bas vers le haut du toit, avec des chevauchements latéraux d’au moins 7,5 cm (3 po), des chevauchements d’extrémité de 15 cm (6 po) et un décalage de chevauchement d’extrémité de 60 cm (24 po), conformément aux exigences du code du bâtiment local. Taillez le dernier rang de sous-couche pour l’ajuster au faîte. Toute la surface du platelage doit être recouverte d’une couche de feutre imprégné d’asphalte (ou l’équivalent) pour satisfaire aux exigences de la norme ASTM E108 permettant d’obtenir une cote de résistance au feu de Classe A requise par le code du bâtiment de certaines régions.

 

FAIBLE PENTE : Pour les pentes de moins de 4:12 jusqu’à 2:12, installez la sous-couche en rangs successifs en la faisant chevaucher sur le rang précédent de 48,3 cm (19 po), avec des chevauchements d’extrémité d’au moins 15 cm (6 po) et un décalage de chevauchement d’extrémité de 60 cm (24 po), conformément aux exigences du code du bâtiment local. Vous pouvez aussi poser une seule couche de protecteur contre la glace et l’eau sur tout le platelage, selon les instructions du fabricant.

ÉTAPE 4: LARMIER LE LONG DES AVANT-TOITS ET DES INCLINAISONS :Poser les larmiers métalliques directement sur le platelage ou par-dessus le protecteur contre la glace et
l’eau le long des avant-toits en espaçant les clous d’environ 30 cm (12 po) avec des chevauchements d’au moins 5 cm (2 po). Le larmier doit dépasser de 1,25 cm (1/2 po) vers le bas et remonter sur le toit sur au moins 5 cm (2 po). Aux inclinaisons, installez le protecteur contre la glace et l’eau avant de poser le larmier. Vérifiez auprès de votre code du bâtiment local concernant les exigences.

 

ÉTAPE 5: POSE DE EDGESEAL À L’AVANT-TOIT :Positionnez EdgeSeal en l’alignant bien ou en le faisant déborder jusqu’à 1/4 po du bord extérieur du larmier métallique sur l’avant-toit. Retirez-en la pellicule détachable sur la face inférieure avec précaution et replacez-le en appliquant une pression ferme le long du rouleau. Ne retirez la pellicule détachable qu’au moment d’appliquer les bardeaux le long de l’avant-toit. Pour raccorder un rouleau à un autre, faites-les chevaucher d’au moins 15 cm (6 po). REMARQUE : En cas de difficulté d’adhérence au substrat (p. ex., la bride supérieure du larmier), utilisez un apprêt bitumineux conforme à la norme ASTM D41 afin d’obtenir une adhérence optimale. L’apprêt utilisé doit être sec avant d’y poser le EdgeSeal.

 

ÉTAPE 6: INSTALLATION DU EDGESEAL À L’INCLINAISON : Après la mise en place de la sous-couche et du larmier, positionnez le EdgeSeal à l’inclinaison de manière à ce qu’il chevauche le rang de départ du bord de l’avant-toit d’au moins 7,5 cm (3 po) (ou jusqu’au bord de l’avant-toit) et en l’alignant bien ou en le faisant déborder jusqu’à 1/4 po du bord extérieur du larmier métallique sur l’inclinaison. Retirez-en la pellicule détachable sur la face inférieure avec précaution et replacez-le en appliquant une pression ferme le long du rouleau. Ne retirez la pellicule détachable de la face supérieure que lorsque les bardeaux sont posés le long de l’inclinaison. Pour raccorder un rouleau à un autre, faites-les chevaucher d’au moins 15 cm (6 po). REMARQUE : En cas de difficulté d’adhérence au substrat (p. ex., la bride supérieure du larmier), utilisez un apprêt afin d’obtenir une adhérence optimale. L’apprêt utilisé doit être sec avant d’y poser le EdgeSeal. Aux fins de conformité avec Miami Dade NOA, les pièces coupées de EdgeSeal (ou un scellant conforme à la norme ASTM C920) doivent être posées dans la zone non exposée des bardeaux entre chaque rang subséquent, afin de bien sceller le bord de l’inclinaison. Les pièces coupées doivent être prolongées d’au moins 5 cm (2 po) au-delà du bord supérieur des bardeaux.

 

ÉTAPE 7: INSTALLATION DU EDGESEAL À LA NOUE : Aux fins de conformité avec Miami Dade NOA, les pièces coupées de EdgeSeal (ou le scellant conforme à la norme ASTM C920) sont utilisées pour sceller le bord de la noue. Les bardeaux doivent être posés par-dessus EdgeSeal. REMARQUE : IKO recommande d’utiliser EdgeSeal pour étanchéiser les bardeaux de noue dans tous les cas. Toutefois, si votre code du bâtiment local ou la norme en vigueur ne l’exige pas, passez à la prochaine étape.

 

ÉTAPE 8: Avant de poser chaque bardeau, retirez la pellicule détachable de la face supérieure de EdgeSeal afin d’exposer la couche adhésive de la face supérieure.

 

ÉTAPE 9: Poser les bardeaux d’asphalte conformément aux instructions écrites du fabricant des bardeaux. IKO recommande de poser les bardeaux dès que possible afin d’éviter tout dommage éventuel à la membrane EdgeSeal. Pour toutes les applications, les joints d’extrémité et les découpes du premier rang de bardeaux doivent être décalés de 10 cm (4 po) ou plus des joints d’extrémité du EdgeSeal.

IKO® EdgeSeal® | Instrucciones de Colocación

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
MENSAJE IMPORTANTE • ¡LÉALO! Los productos deben aplicarse correctamente. IKO no asume ninguna responsabilidad por filtraciones o defectos que resulten de una mala aplicación o de la falta de preparación adecuada de la superficie que se va a techar, o de la falta de ventilación adecuada de acuerdo con las normas y requisitos mínimos de la propiedad. Revisar todos los códigos de construcción, normas mínimas de propiedad y requisitos aplicables antes de aplicar estos productos utilizando las instrucciones de aplicación que se encuentran en este envoltorio. Tener cuidado al apilar el producto en techos inclinados.

PENDIENTE DEL TECHO : Nunca aplicar tejas de asfalto con pendientes de techos por debajo de 2:12. Para pendientes de 2:12 a con pendiente menor que 4:12 (PENDIENTE BAJA), véase los requisitos especiales para contrapisos que se describen a continuación.

PASO 1: PREPARAR LA CUBIERTA DEL TEJADO: La cubierta debe estar lisa, firme, limpia, seca y bien clavada. La cubierta de paneles de madera debe ser de calidad exterior, conforme a los requisitos del código de construcción. Los paneles deben tener un grosor mínimo de 3/8″ de contrachapado, o de 7/16″ de espesor mínimo sin chapa. Preparar la superficie quitando cualquier clavo, suciedad o polvo. No se recomienda la instalación de tejas de asfalto en madera aserrada dimensional (incluyendo cubiertas de solapamiento o tableros), ya que podría causar problemas de pandeo, y puede no estar cubierto por la garantía limitada aplicable de las tejas de asfalto.

 

PASO 2: PROTECCIÓN DE LA CUBIERTA: Aplicar protectores de hielo y agua, tales como StormShield® Ice & Water Protector de IKO, de acuerdo con los requisitos del código de construcción y las instrucciones del fabricante, sobresaliendo los aleros de 1/4″ a 3/4″ y extendiéndose hacia arriba del techo por lo menos 24″ desde la proyección vertical de la superficie interior de la pared exterior. IKO recomienda el uso de protectores de hielo y agua en todas las situaciones, sin embargo, si no se requiere ningún protector de hielo y agua por su código o norma local, entonces alternativamente aplicar la primera capa de contrapiso que sobresalga de los aleros de 1/4″ a 3/4″. NOTA: Como una forma de sellar toda la cubierta, los protectores de hielo y agua que cumplen con ASTM D1970 se pueden instalar sobre toda la cubierta del techo. Asegúrese de que el techo tenga una ventilación adecuada y que el espacio del ático haya requerido flujo de aire. Algunos departamentos de construcción local (p. ej., Miami-Dade y los condados de Broward en Florida) prohíben el uso de una membrana autoadhesiva aplicada directamente al revestimiento del techo. Consultar con el departamento de construcción local para conocer las restricciones en su área y siempre consultar los códigos locales para conocer los requisitos de los contrapisos.

PASO 3: MEMBRANA IMPERMEABILIZANTE: Aplicar el contrapiso, ya sea los protectores de hielo y agua, fieltro saturado de asfalto o contrapiso sintético como el StormtiteTM de IKO, en capas horizontales hasta el techo con un mínimo de 3″ de vueltas laterales, 6″ de vueltas finales y 24″ de desplazamiento de las vueltas finales, de acuerdo con los requisitos del código de edificio local. Recortar la hoja para que encaje en la última hilera en el pico. Se requiere una capa de fieltro saturado de asfalto (o equivalente) sobre toda la cubierta para calificar para una clasificación de resistencia al fuego ASTM E108 Clase A que puede ser requerida por el código de construcción local.

 

INCLINACIÓN BAJA: Para pendientes de techo menores de 4:12 hasta 2:12 aplicar el contrapiso en capas sucesivas superponiendo la hoja anterior en 19″ con un mínimo de 6″ de vueltas finales y 24″ de desplazamiento de vuelta final, confirmando con los requisitos del código de construcción local. Alternativamente, aplicar una sola capa de protector de hielo y agua sobre toda la cubierta según las instrucciones del fabricante.

PASO 4: APLICAR EL BORDE DE GOTEO A LO LARGO DE LOS ALEROS Y VIGAS INCLINADAS:Aplicar los bordes metálicos de goteo directamente sobre la cubierta o sobre protectores de hielo y agua a lo largo de los aleros, espaciando los clavos aproximadamente a 12″ (305 mm) de distancia con un mínimo de 2″ de vueltas. El borde de goteo debe extenderse 1/2″ por debajo del revestimiento y extenderse hacia atrás en el techo un mínimo de 2″. En la viga inclinada, instalar protectores de hielo y agua antes de instalar el borde de goteo. Consultar con el departamento de construcción local para conocer las restricciones en su área.

 

PASO 5: INSTALACIÓN DEL ALERO DE EDGESEAL:Colocar correctamente el EdgeSeal a ras o con un voladizo de hasta 1/4″ con el borde exterior del metal del borde de goteo en el alero. Una vez colocado el EdgeSeal, retirar con cuidado la película separadora inferior y aplicar una presión firme a lo largo de todo el rollo. Retirar solamente la película de liberación superior, ya que las tejas se aplican a lo largo del alero. Al hacer la transición de un rollo a otro, traslapar un mínimo de 6″. NOTA: Si la adhesión al sustrato (por ejemplo, la pestaña superior del borde de goteo) es marginal, se utilizará una imprimación de asfalto ASTM D41 para asegurar una adhesión óptima. La imprimación debe estar seca antes de la instalación del EdgeSeal.

 

PASO 6: INSTALACIÓN CON VIGA INCLINADA DE EDGESEAL: En la viga inclinada, después de que el contrapiso y el borde de goteo estén en su lugar, colocar correctamente el EdgeSeal de manera que traslape la capa inicial del borde de alero por lo menos 3″ (76 mm) (o hasta el alero) y esté a ras o con un voladizo de hasta 1/4″ con el borde exterior del metal del borde de goteo en la viga inclinada. Una vez colocado el EdgeSeal, retirar con cuidado la película separadora inferior y aplicar una presión firme a lo largo de todo el rollo. Retirar solamente la película de liberación superior, ya que las tejas se aplican a lo largo de la longitud de la viga inclinada. Al hacer la transición de un rollo a otro, traslapar un mínimo de 6″. NOTAS: Si la adhesión al sustrato (por ejemplo, la brida superior del borde de goteo) es marginal, se utilizará una imprimación para asegurar una adhesión óptima. La imprimación debe estar seca antes de la instalación del EdgeSeal. Para cumplir con el NOA de Miami Dade, se deben colocar piezas cortadas de EdgeSeal (o sellador ASTM C920) dentro de la solapa de la cabeza, entre los cursos subsiguientes, para sellar la exposición de los bordes del rastrillo. Las piezas cortadas deben extenderse por lo menos 2″ más allá de la solapa de la cabeza, subiendo por la pendiente.

 

PASO 7:INSTALACIÓN EN EL VALLE DE EDGESEAL: Para cumplir con el NOA de Miami Dade, se utilizan piezas cortadas de sellador EdgeSeal o ASTM C920 para sellar la exposición de los bordes del valle. Las tejas se colocarán encima del EdgeSeal. NOTA: IKO recomienda usar EdgeSeal para sellar las tejas del valle en todas las situaciones. Sin embargo, si no es requerido por su código o norma local, alternativamente pasar a la siguiente etapa.

 

PASO 8: Justo antes de instalar cada teja, retirar la película separadora de la parte superior del EdgeSeal para exponer la capa adhesiva superior.

 

PASO 9: Aplicar las tejas de asfalto como se indica en las instrucciones de aplicación escritas del fabricante de la teja. IKO recomienda la instalación de tejas tan pronto como sea posible para ayudar a eliminar posibles daños a la membrana EdgeSeal. Para todas las aplicaciones, las juntas a tope y los cortes de la primera hilera de tejas deben estar a una distancia de 4″ (100 mm) o más de las juntas a tope de EdgeSeal.

IKO® EdgeSeal® | ਲਾਉਣ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾਂ

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੰਦੇਸ਼ • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੜ੍ਹੋ!ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲਗਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਗਲਤ ਉਪਯੋਗ ਜਾਂ ਜਿਸ ਸਤਹ ’ਤੇ ਛੱਤ ਪਾਈ ਜਾਣੀ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ, ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਿਆਰੀ ਲੋੜਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਚਿਤ ਹਵਾਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਦੀ ਵਜਹ ਕਰਕੇ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਲੀਕਾਂ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਂ ਵਾਸਤੇ, IKO ਕੋਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ। ਇਸ ਰੈਪਰ ’ਤੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਉਪਯੋਗ ਸਬੰਧੀ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇਹਨਾਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਉਪਯੋਗ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤਿਆਂ, ਜਾਇਦਾਦ ਦੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਿਆਰਾਂ, ਅਤੇ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਢਲਾਣਦਾਰ ਛੱਤਾਂ ’ਤੇ ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਧਾਂਕ ਲਾਕੇ ਰੱਖਣ ਸਮੇਂ ਸਾਵਧਾਨੀ ਵਰਤੋ।

ਛੱਤ ਦੀ ਢਲਾਣ: ਕਦੇ ਵੀ ਐਸਫਾਲਟ ਦੀਆਂ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ 2:12 ਤੋਂ ਘੱਟ ਵਾਲੀਆਂ ਛੱਤਾਂ ਦੀਆਂ ਢਲਾਣਾਂ ’ਤੇ ਨਾ ਲਗਾਓ। 2:12 ਤੋਂ ਲੈਕੇ 4:12 ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੀਆਂ ਢਲਾਣਾਂ (LOW SLOPE) ਵਾਸਤੇ, ਹੇਠਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ।

ਕਦਮ 1: ਛੱਤ ਦੇ ਡੈੱਕ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ: ਡੈੱਕ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਕਸਾਰ, ਮਜ਼ਬੂਤ, ਸਾਫ਼, ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਖਾਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੱਗੀਆਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਲੱਕੜੀ ਦੇ ਪੈਨਲ ਦਾ ਡੈੱਕ ਬਾਹਰੀ ਪਾਸੇ ਦੇ ਗਰੇਡ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ। ਪੈਨਲ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 3/8″ ਮੋਟੀ ਪਲਾਈਵੁੱਡ, ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 7/16″ ਮੋਟੇ ਨਾਨ-ਵੀਨੀਰ ਦੇ ਬਣੇ ਹੋਣ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਮੇਖਾਂ, ਮਿੱਟੀ, ਜਾਂ ਧੂੜ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਸਤਹ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ। ਆਯਾਮੀ ਲੰਬਰ (dimensional lumber) (ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਿਪਲੈਪ/ਬੋਰਡ ਡੈੱਕ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ) ’ਤੇ ਐਸਫਾਲਟ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਲਿਫ ਜਾਣ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਐਸਫਾਲਟ ਸ਼ਿੰਗਲ ਦੀ ਸੀਮਤ ਵਰੰਟੀ ਇਸਨੂੰ ਕਵਰ ਨਾ ਕਰਦੀ ਹੋਵੇ।

 

ਕਦਮ 2: ਡੈੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ: ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਅਤੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਬਰਫ਼ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਰੋਧਕ ਲਗਾਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ IKO StormShield® ਆਈਸ ਐਂਡ ਵਾਟਰ ਪ੍ਰੋਟੈਕਰ, ਜੋ ਈਵਾਂ ਤੋਂ 1/4” ਤੋਂ ਲੈਕੇ 3/4” ਤੱਕ ਓਵਰਹੈਂਗ ਕਰੇ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਕੰਧ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਤਹ ਦੇ ਖੜ੍ਹੇ ਦਾਅ ਵਾਧਰੇ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ ਛੱਤ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 24” ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੋਵੇ। IKO ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਰੋਧਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ, ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਥਾਨਕ ਜ਼ਾਬਤਾ ਜਾਂ ਮਿਆਰ ਕੋਈ ਬਰਫ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਰੋਧਕ ਨਹੀਂ ਲੋੜਦਾ, ਤਾਂ ਵਾਰੋ-ਵਾਰੀ ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਕੋਰਸ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਗਾਓ ਕਿ ਇਹ ਈਵਾਂ ਤੋਂ 1/4″ ਤੋਂ ਲੈਕੇ 3/4″ ਤੱਕ ਮਾਮੂਲੀ ਜਿਹਾ ਓਵਰਹੈਂਗ ਕਰੇ।

ਨੋਟ: ਸਮੁੱਚੇ ਡੈੱਕ ਨੂੰ ਸੀਲ ਕਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ, ATSM D1970 ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਰਫ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਰੋਧਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮੁੱਚੀ ਛੱਤ ਦੇ ਡੈੱਕ ਉੱਤੇ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਛੱਤ ਵਿੱਚ ਉਚਿਤ ਹਵਾਦਾਰੀ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਅਟਾਰੀ ਵਾਲੀ ਜਗਹ ਵਿੱਚ ਹਵਾ ਦਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੋਵੇ। ਕੁਝ ਸਥਾਨਕ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿਭਾਗ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਫਲੋਰਿਡਾ ਵਿੱਚ ਮਿਆਮੀ-ਡੇਡ ਅਤੇ ਬ੍ਰੋਵਾਰਡ ਕਾਊਂਟੀਆਂ) ਛੱਤ ਦੇ ਉਛਾੜ (sheathing) ਉੱਤੇ ਸਿੱਧੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਲਗਾਈ ਗਈ ਸਵੈ-ਚਿਪਕੂ ਝਿੱਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਮਨਾਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਆਪਣੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿਚਲੀਆਂ ਕਿਸੇ ਮਨਾਹੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ ਸਥਾਨਕ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿਭਾਗ ਕੋਲੋਂ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ ਲੋੜਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਥਾਨਕ ਕੋਡ ਦੇਖੋ।

ਕਦਮ 3: ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ: ਸਥਾਨਕ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 3” ਸਾਈਡ ਲੈਪਾਂ, 6” ਇੰਡ ਲੈਪਾਂ, ਅਤੇ 24” ਇੰਡ ਲੈਪ ਆਫਸੈੱਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਛੱਤ ਵੱਲ ਜਾਂਦੇ ਲੇਟਵੇਂ ਦਾਅ ਕੋਰਸਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬਰਫ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਰੋਧਕਾਂ, ਐਸਫਾਲਟ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਫੈਲਟ, ਜਾਂ IKO ਦੇ StormtiteTM ਵਰਗੀ ਸਿੰਥੈਟਿਕ ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ ਨੂੰ ਲਗਾਓ। ਸਿਖਰ ’ਤੇ ਜਾਕੇ ਫਾਈਨਲ ਕੋਰਸ ਦੇ ਫਿੱਟ ਬੈਠਣ ਲਈ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿਓ। ਸਥਾਨਕ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਲੋੜੀਂਦੀ ASTM E108 ਕਲਾਸ A ਫਾਇਰ ਰੇਟਿੰਗ ਵਾਸਤੇ ਯੋਗਤਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸਫਾਲਟ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਫੈਲਟ ਦੀ ਇੱਕ ਪਰਤ (ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਬਰਾਬਰ ਦੀ ਪਰਤ) ਸਮੁੱਚੇ ਡੈੱਕ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ।

ਘੱਟ ਢਲਾਣ: ਸਥਾਨਕ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, 4:12 ਤੋਂ ਲੈਕੇ 2:12 ਤੱਕ ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਢਲਾਣਾਂ ਲਈ ਪਿਛਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6” ਵਾਲੇ ਇੰਡ ਲੈਪਾਂ ਅਤੇ 24” ਇੰਡ ਲੈਪ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ 19” ਤੱਕ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰਕੇ ਲਗਾਤਾਰ ਕੋਰਸਾਂ ਨਾਲ ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ ਲਗਾਓ। ਵਿਕਲਪਕ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਸਮੁੱਚੇ ਡੈੱਕ ਉੱਤੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਆਈਸ ਐਂਡ ਵਾਟਰ ਪ੍ਰੋਟੈਕਟਰ ਦੀ ਇੱਕ ਇਕਹਰੀ ਪਰਤ ਲਗਾਓ।

ਕਦਮ 4: ਈਵਾਂ (EAVES) ਅਤੇ ਰੇਕਾਂ (RAKES) ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਡ੍ਰਿੱਪ ਕਿਨਾਰਾ (Drip Edge) ਲਗਾਓ: ਈਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਧਾਤੂ ਦੇ ਬਣੇ ਡ੍ਰਿੱਪ ਕਿਨਾਰੇ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ’ਤੇ ਡੈੱਕ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਆਈਸ ਐਂਡ ਵਾਟਰ ਪ੍ਰੋਟੈਕਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਲਗਾਓ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 2” ਲੈਪਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਖਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿੱਥ ਲੱਗਭਗ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ। ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰਾ ਉਛਾੜ (sheathing) ਦੇ ਹੇਠਾਂ 1/2” ਤੱਕ ਵਾਧਰਾ ਬਣਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਛੱਤ ਤੱਕ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 2” ਤੱਕ ਆਵੇਗਾ। ਰੇਕ ਉੱਤੇ, ਡ੍ਰਿੱਪ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਈਸ ਐਂਡ ਵਾਟਰ ਪ੍ਰੋਟੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਲਗਾਓ। ਤੁਹਾਡੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਲੋੜ ਵਾਸਤੇ ਸਥਾਨਕ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤਾ ਦੇਖੋ।

 

ਕਦਮ 5: ਐੱਜਸੀਲ ਨੂੰ ਈਵ ਉੱਤੇ ਲਗਾਉਣਾ: ਐੱਜਸੀਲ ਨੂੰ ਈਵ ਉੱਤੇ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਉੱਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਚਾ ਕੇ ਜਾਂ 1/4” ਤੱਕ ਓਵਰਹੈਂਗ ਕਰਕੇ ਲਗਾਓ। ਜਦ ਐੱਜਸੀਲ ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਹੇਠਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ ਅਤੇ ਰੋਲ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸਖਤ ਦਬਾਅ ਪਾਓ। ਉੱਪਰਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਕੇਵਲ ਓਦੋਂ ਉਤਾਰੋ ਜਦ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਈਵ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੂਜੇ ਰੋਲ ’ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6” ਦਾ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ।

ਨੋਟ: ਜੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ ਉੱਪਰਲਾ ਫਲੈਂਜ) ਨਾਲ ਚਿਪਕਾਅ (adhesion) ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵਧੀਆ ਚਿਪਕਾਅ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ASTM D41 ਐਸਫਾਲਟ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਐੱਜਸੀਲ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਦਾ ਸੁੱਕ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।

 

ਕਦਮ 6: ਐੱਜਸੀਲ ਨੂੰ ਰੇਕ ਉੱਤੇ ਲਗਾਉਣਾ: ਰੇਕ ਉੱਤੇ, ਅੰਡਰਲੇਅਮੈਂਟ ਅਤੇ ਡ੍ਰਿੱਪ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਬਾਅਦ, ਐੱਜਸੀਲ ਨੂੰ ਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਈਵ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਸਟਾਰਟਰ ਕੋਰਸ ਉੱਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) (ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਈਵ ਤੱਕ) ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੇ ਅਤੇ ਰੇਕ ਉੱਤੇ ਡ੍ਰਿੱਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਨਾਲ ਜਚਾਕੇ ਲੱਗ ਜਾਵੇ ਜਾਂ 1/4” ਤੱਕ ਓਵਰਹੈਂਗ ਕਰੇ। ਜਦ ਐੱਜਸੀਲ ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਹੇਠਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ ਅਤੇ ਰੋਲ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸਖਤ ਦਬਾਅ ਪਾਓ। ਉੱਪਰਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਕੇਵਲ ਓਦੋਂ ਉਤਾਰੋ ਜਦ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਰੇਕ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੂਜੇ ਰੋਲ ’ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6” ਦਾ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ।

ਨੋਟ-ਕਥਨ: • ਜੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ ਉੱਪਰਲਾ ਫਲੈਂਜ) ਨਾਲ ਚਿਪਕਾਅ (adhesion) ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵਧੀਆ ਚਿਪਕਾਅ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਐੱਜਸੀਲ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਦਾ ਸੁੱਕ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। • ਮਿਆਮੀ ਡੇਡ NOA ਦੀ ਤਾਮੀਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਐੱਜਸੀਲ (ਜਾਂ ASTM C920 ਸੀਲੈਂਟ) ਦੇ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਹੈੱਡਲੈਪ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਕੋਰਸਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਲਗਾਇਆ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਐਕਸਪੋਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਟੁਕੜੇ, ਢਲਾਣ ’ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋਏ ਹੈੱਡਲੈਪ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 2” ਤੱਕ ਵਾਧਰਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

 

ਕਦਮ 7: ਐੱਜਸੀਲ ਨੂੰ ਘਾਟੀ (Valley) ਉੱਤੇ ਲਗਾਉਣਾ: ਮਿਆਮੀ ਡੇਡ NOA ਦੀ ਤਾਮੀਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਐੱਜਸੀਲ ਜਾਂ ASTM C920 ਸੀਲੈਂਟ ਦੇ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਘਾਟੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਐਕਸਪੋਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਐੱਜਸੀਲ ਦੇ ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। “ਵਿਸਤਾਰ C” ਦੇਖੋ।
ਨੋਟ: ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਘਾਟੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਸੀਲ ਕਰਨ ਲਈ IKO ਐੱਜਸੀਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਪਰ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਥਾਨਕ ਜ਼ਾਬਤੇ ਜਾਂ ਮਿਆਰ ਅਨੁਸਾਰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਵਿਕਲਪਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ ’ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਓ।

 

ਕਦਮ 8: ਹਰੇਕ ਸ਼ਿੰਗਲ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ, ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਐੱਜਸੀਲ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਉਤਾਰ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਉੱਪਰਲੀ ਚਿਪਕੂ ਪਰਤ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।

 

ਕਦਮ 9: ਐਸਫਾਲਟ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਲ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਉਪਯੋਗ ਸੰਬੰਧੀ ਲਿਖਤੀ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਲਗਾਓ। IKO ਛੇਤੀ ਤੋਂ ਛੇਤੀ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਐੱਜਸੀਲ ਝਿੱਲੀ ਨੂੰ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੰਭਾਵੀ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ। ਸਾਰੇ ਉਪਯੋਗਾਂ ਵਾਸਤੇ, ਬੱਟ ਦੇ ਜੋੜ ਅਤੇ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕੋਰਸ ਦੇ ਕੱਟ-ਆਊਟ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਐੱਜਸੀਲ ਦੇ ਬੱਟ ਜੋੜਾਂ ਤੋਂ 4” (100 ਮਿ.ਮੀ.) ਆਫਸੈੱਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

IKO® EdgeSeal® | Instrukcja stosowania

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
WAŻNA WIADOMOŚĆ • PROSZĘ PRZECZYTAĆ! Produkty należy stosować prawidłowo. Firma IKO nie ponosi odpowiedzialności za przecieki lub defekty spowodowane nieodpowiednim nałożeniem lub nieprawidłowym przygotowaniem powierzchni do
pokrycia gontem, bądź niezapewnieniem prawidłowej wentylacji zgodnie z minimalnymi
wymogami norm budowlanych. Należy sprawdzić wszystkie odpowiednie kodeksy budowlane, minimalne wymogi budowlane oraz wymagania przed nałożeniem tych produktów według instrukcji stosowania podanych na tym opakowaniu. Należy zachować ostrożność przy składowaniu produktu na pochyłych dachach.

NACHYLENIE DACHOWE: Nigdy nie należy nakładać gontów asfaltowych na dach o pochyleniu poniżej 2:12. W przypadku pochyleń od 2:12 do mniej niż 4:12 (NISKI SPADEK), patrz specjalne
wymagania dotyczące podkładu podane niżej.

KROK 1: PRZYGOTOWANIE POSZYCIA DACHU: Poszycie musi być gładkie, twarde, czyste, suche i mocno przytwierdzone gwoździami. Poszycie z paneli drewnianych ma być klasy zewnętrznej, zgodnie z wymaganiami kodeksu budowlanego. Panele muszą być ze sklejki o grubości co najmniej 3/8 cala lub o grubości co najmniej 7/16 cala bez okleiny. Przygotować powierzchnię usuwając wszelkie gwoździe, zanieczyszczenia lub kurz. Nie zaleca się instalowania gontów asfaltowych na wstępnie przyciętej tarcicy (w tym poszycia z desek/na zakładkę), gdyż może to spowodować problemy z wyboczeniem i może nie być objęte odpowiednią ograniczoną gwarancją dotyczącą gontów asfaltowych.

 

KROK 2: ZABEZPIECZENIE POSZYCIA: ANałożyć produkty chroniące przed lodem i wodą, takie jak IKO StormShield® Ice & Water Protector, zgodnie z wymaganiami kodeksu budowlanego i instrukcją producenta, tak, aby długość 1/4 cala do 3/4 cala wystawała poza okapy i rozciągała się na co najmniej 24 cale na dach od pionowej projekcji wewnętrznej płaszczyzny ściany zewnętrznej. IKO zaleca stosowanie produktów chroniących przed lodem i wodą we wszystkich sytuacjach, jednak jeśli lokalny kodeks lub norma nie wymaga żadnej ochrony przed lodem i wodą, należy zamiast nich położyć pierwszy rząd podkładu tak, aby wystawał poza okap na 1/4 cala do 3/4 cala. UWAGA: Jako sposób uszczelnienia całej połaci dachu można położyć na całą połać produkty chroniące przed lodem i wodą spełniające wymagania ATSM D1970. Należy zapewnić odpowiednią wentylację dachu i wymagany przepływ powietrza na strychu. Niektóre lokalne wydziały budownictwa (np. okręgi Miami-Dade i Broward na Florydzie) zabraniają stosowania samoprzylepnych membran nakładanych bezpośrednio na połać dachową. Należy sprawdzić w lokalnym wydziale budownictwa, czy są na danym obszarze jakieś ograniczenia i zawsze sprawdzać lokalne kodeksy na okoliczność wymagań dotyczących podkładu.

KROK 3: PODKŁAD: Nałożyć podkład, taki jak produkt chroniący przed lodem i wodą, filc nasycony asfaltem, lub podkład syntetyczny taki jak Stormtite™ firmy IKO, w poziomych rzędach w górę dachu, stosując co najmniej 3-calowe zakładki boczne, 6-calowe zakładki końcowe i 24-calowe przesunięcie zakładek końcowych, zgodnie z wymaganiami lokalnego kodeksu budowlanego. Przyciąć arkusz, aby dopasować do końcowego rzędu na szczycie. Wymagana jest jedna warstwa filcu nasyconego asfaltem (lub równoważnik) na całe poszycie, aby spełnić wymogi ognioodporności ASTM E 100 klasy A, co może być wymagane lokalnym kodeksem budowlanym.

 

NISKIE NACHYLENIE: Dla dachów o nachyleniu mniejszym niż 4:12 do 2:12 należy nakładać podkład w kolejnych rzędach, zakładając następny arkusz na poprzedni na 19 cali z co najmniej 6-calowymi zakładkami końcowymi i 24-calowym przesunięciem zakładek końcowych, do potwierdzenia z wymaganiami lokalnego kodeksu budowlanego. Alternatywnie można położyć jedną warstwę produktu chroniącego przed lodem i wodą na całe poszycie dachu zgodnie z instrukcją producenta.

KROK 4: POŁOŻYĆ OKAPNIK WZDŁUŻ OKAPÓW I KRAWĘDZI BOCZNYCH: Położyć metalowe okapniki bezpośrednio na poszycie lub na produkt chroniący przed lodem i wodą wzdłuż okapów, stosując rozstaw gwoździ o ok. 12 cali (305 mm) od siebie z zakładkami na co najmniej 2 cale. Okapnik powinien wystawać na 1/2 cala poniżej poszycia i rozciągać się wstecz na dach na co najmniej 2 cale. Przy krawędzi bocznej dachu zainstalować produkt chroniący przed lodem i wodą przed zainstalowaniem okapnika. Należy sprawdzić lokalne kodeksy budowlane pod kątem wymagań na danym obszarze.

 

KROK 5: INSTALOWANIE EDGESEAL PRZY OKAPIE: Odpowiednio umieścić produkt EdgeSeal równo z zewnętrzną krawędzią metalowego okapnika na okapie lub tak, aby wystawał najwyżej na 1/4 cala. Po umieszczeniu EdgeSeal ostrożnie zdjąć dolną błonę uwalniającą i zastosować mocny nacisk wzdłuż całej długości rolki. Zdjąć górną błonę uwalniającą dopiero wtedy, gdy będą układane gonty wzdłuż okapu. Zaczynając nową rolkę wykonać zakładkę na co najmniej 6 cali. UWAGA: Jeśli przyleganie do podłoża (np. górnego kołnierza okapnika) jest minimalne, należy zastosować primer asfaltowy ASTM D41 dla zapewnienia optymalnego przyklejenia. Primer musi być suchy przed nałożeniem EdgeSeal.

 

KROK 6: INSTALOWANIE EDGESEAL PRZY KRAWĘDZIACH BOCZNYCH DACHU: At Po umieszczeniu podkładu i okapnika, odpowiednio umieścić przy krawędzi dachu produkt EdgeSeal, tak aby zachodził na rząd startera okapnika na co najmniej 3 cale (76 mm) (lub w dół okapu) i był ułożony równo z zewnętrzną krawędzią metalu okapnika na krawędzi bocznej dachu lub wystawał poza nią najwyżej na 1/4 cala. Po umieszczeniu EdgeSeal ostrożnie zdjąć dolną błonę uwalniającą i zastosować mocny nacisk wzdłuż całej długości rolki. Zdjąć górną błonę uwalniającą dopiero wtedy, gdy będą układane gonty wzdłuż krawędzi bocznej dachu. Zaczynając nową rolkę wykonać zakładkę na co najmniej 6 cali. UWAGI: Jeśli przyleganie do podłoża (np. górnego kołnierza okapnika) jest minimalne, należy zastosować primer dla zapewnienia optymalnego przyklejenia. Primer musi być suchy przed nałożeniem EdgeSeal.
• Aby zapewnić zgodność z dokumentem NOA dla Miami Dade, należy umieścić odcięte odcinki produktu EdgeSeal (lub szczeliwa ASTM C920) w zakładce czołowej, między kolejnymi rzędami, aby uszczelnić odsłonięty fragment krawędzi bocznej dachu. Odcięte odcinki muszą być wysunięte na co najmniej 2 cale poza zakładkę czołową, w górę nachylenia dachu.

 

KROK 7: INSTALACJA EDGESEAL W KOSZU DACHOWYM: Aby zapewnić zgodność z dokumentem NOA dla Miami Dade, należy zastosować odcięte odcinki produktu EdgeSeal lub szczeliwa ASTM C920 do uszczelnienia odsłoniętej krawędzi kosza. Gonty należy nakładać na wierzch EdgeSeal. UWAGA: IKO zaleca stosowanie produktu EdgeSeal do uszczelniania gontów kosza dachowego w każdej sytuacji. Jednak jeśli lokalny kodeks lub norma tego nie wymaga można zamiast tego przejść od razu do następnego kroku.

 

KROK 8: Bezpośrednio przed położeniem każdego gonta zdjąć błonę uwalniającą z górnej strony produktu EdgeSeal, aby odsłonić górną warstwę kleju.

 

KROK 9: Nałożyć gonty asfaltowe według pisemnej instrukcji stosowania dostarczonej przez producenta gontów. Firma IKO zaleca instalowanie gontów jak najszybciej, aby pomóc zapobiec ewentualnym uszkodzeniom membran produktu EdgeSeal. Dla wszystkich zastosowań połączenia stykowe i wycięcia pierwszego rzędu gontów muszą być przesunięte o 4 cale (100 mm) lub więcej w stosunku do połączeń stykowych produktu EdgeSeal.

IKO® EdgeSeal® | 鋪設指南

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
重要提示 • 請仔細閱讀!產品必須正確鋪設。產品僅作初始層瓦片之用,不得用於任何其他用途。IKO 對瓦片安裝不當、屋頂鋪設表面準備不當或未根據當地建築標準提供適當通風所造成的滲漏或產品缺陷不承擔責任。請按照外包裝上的說明進行鋪設。 在斜坡屋頂堆放捆紮物品時請小心。

屋頂坡度 : 切勿在坡度小於2:12的屋頂上鋪設瀝青瓦片。如坡度介於2:12與4:12之間(低坡度),請參閱下方有關保護墊層的特殊要求。

第1步,準備屋頂面: Deck 屋頂面必須光滑、牢 固、沒有雜物、乾燥並且沒有會造成危險的 釘子。木質板材的屋頂面應屬於外用級別, 符合建築物標準的規定。板材應為厚度至少 是3/8”的膠合板或厚度至少是7/16”的非單 板面板。清除屋頂表面的釘子和塵土。我們不推薦您在規格材(包括搭疊木板/木板平台)上安裝瀝青瓦片,因為有可能造成皺褶的問題,而這不屬於瀝青瓦片有限保固的範圍。

 

第2步, 屋簷保護層: 按照建築物標準的要求與生產商說明鋪設屋簷保護層,如 冰霜雨水保護層(例如IKO StormShield® Ice & Water Protector),屋簷外懸空部分的最小標稱尺寸為1/4” 至3/4”, 在屋頂上向內至少延 伸到外墻內側垂直投影線以里24”處。請注意: IKO 建議在任何情況下都鋪設冰霜雨水保護層,但是如果您當地的法規或標準不要求使用冰霜雨水保護層,則可 以將首層屋頂保護墊層懸垂在屋簷外1/4” 至3/4” 處作為替代措施。
注意: 作為密封整個屋頂面的一種方法,符合ATSM D1970標準的冰霜雨水保護層可以安裝在整個屋頂面上。請確保屋頂通風良好,閣樓氣流流動正常。有些本地建築部門(例如Miami-Dade和佛羅里達Broward縣)禁止直接在屋頂保護層上使用自粘型薄膜。請諮詢本地建築部門,了解當地的限制,務必查詢本地規定中任何有關保護墊層的要求。

第3步,保護墊層: 鋪設保護墊層時,可以 使用冰霜雨水保護層、瀝青油氈或合成材料保護墊層,如IKO 的StormtiteTM,沿水平線向上逐層鋪設,較長的側邊重疊部分尺寸為3”,較短的兩端重疊部分尺寸為6”,上下行瓦片錯開的距離24”,符合當地建築規範的要求。可以對鋪設在最頂部的墊層進行裁剪以適應屋頂面的尺寸。需要在整個屋頂面上鋪設一層瀝青油氈(或同類產品)以符合ASTM E108 A 級防火等級或當地建築物標準的要求。

低坡度: 對於坡度介於2:12 與4:12 之間的屋頂,逐層鋪設保護墊層時,每一層與之前的 墊層重疊尺寸為19”,兩端重疊6”, 上下行瓦片錯開的距離24”, 符合當地建築規範的要求。或者您可以按照生產商的指示說明在整個屋頂面上鋪設一層冰霜雨水保護層。

 

第4步, 沿屋簷鋪設滴水簷: 直接將金屬滴水簷沿著屋簷安裝在屋頂面或冰霜雨水保護層上,釘子間距約12” (305mm),重疊最小2”。滴水簷應延伸至保護層下1/2”,在屋頂面上的部分最少2”。斜邊屋簷上,安裝滴水簷前先安裝冰霜雨水保護層。查詢本地建築規範,了解當地的要求。

 

第5步, 安裝水平屋簷EDGESEAL: 將EDGESEAL與金屬滴水簷外緣齊平放置或懸垂在外最多1/4”。EDGESEAL定位後,小心地撕除底部離型膜並用力按壓固定。瓦片沿著屋簷鋪設後再移除頂部離型膜。鋪完一卷後再鋪設另一卷時,重疊部分最小6”。 注意:如與基底層(如滴水簷上緣)黏合不佳,應使用ASTM D41瀝青底漆加強黏合。鋪設EdgeSeal前底漆必須乾燥。

 

第6步, 安裝斜邊屋簷EDGESEAL: A在斜邊屋簷上,保護墊層和滴水簷定位後, 將EdgeSeal與屋簷初始層重疊至少3” (76 mm) (或直至屋簷邊緣)並且與斜邊屋簷金屬滴水簷外緣齊平放置或懸垂在外最多1/4”。EdgeSeal定位後,小心地撕除底部離型膜並用力按壓固定。瓦片沿著屋簷鋪設後再移除頂部離型膜。鋪完一卷後再鋪設另一卷時,重疊部分最小6”。 注意:• 如與基底層(如滴水簷上緣)黏合不佳,應使用底漆加強黏合。鋪設EdgeSeal前底漆必須乾燥。
• 為了符合邁阿密Dade縣 NOA,切片的EdgeSeal(或ASTM C920密封劑)鋪在搭接重疊部分內,在後續各層瓦片之間,以密封斜邊屋簷。切片向上延伸至搭接重疊部分上至少2”。見「細節B」。

 

第7步, 安裝屋頂溝槽EDGESEAL:為了符合邁阿密Dade縣 NOA,切片的EdgeSeal或ASTM C920密封劑應用於密封溝槽邊緣。瓦片在EdgeSeal上方。見「細節C」。注意:IKO推薦您在所有情況下使用EdgeSeal密封溝槽瓦片。但如何本地規定或標準不做強制要求,您可以跳至下一步。

 

第8步, 安裝每層瓦片前,從EdgeSeal頂端撕除離型膜,露出粘合層。

 

第9步, A根據瓦片生產商指示鋪設瀝青瓦片。IKO建議立即鋪設瓦片,減少對EdgeSeal薄膜的潛在損害。對於所有鋪設作業,第一層瓦片接合部分及葉片間空隙必須與EdgeSeal的接合部分錯開4” (100 mm) 或更多。

Location set to view all.

IKO manufactures products for specific areas in North America.
To ensure we feature the products available in your area, please select your country and state/province.
or
NOTE: Not all products featured will be available in your area.