Estos Términos y condiciones de venta vinculan a IKO Industries, Ltd. y a todas sus empresas afiliadas que venden Productos en Canadá (en adelante, “IKO”) y su cliente (en adelante, “el Comprador”) respecto de la compra y venta de productos de IKO (en adelante, “los Productos”) en Canadá. Al aceptar el envío de los Productos por parte de IKO, el Comprador acepta estos Términos y condiciones de venta.

  1. TÉRMINOS APLICABLES. Estos Términos reemplazan todos los acuerdos, las propuestas y las conversaciones establecidas con anterioridad entre las partes respecto de la compra y venta de Productos. Todo término o condición adicional, contrario o diferente que se encuentre en la orden de compra del Comprador o en otros documentos presentados ante IKO por el Comprador o en su nombre en cualquier momento, ya sea con anterioridad o luego de la fecha de este documento, se considerará una alteración sustancial y no un rechazo de estos Términos y condiciones de venta; y, por el presente, IKO rechaza expresamente tales Términos y condiciones. Estos Términos y condiciones de venta se considerarán aceptados por el Comprador sin disposiciones adicionales, contrarias o diferentes. Salvo disposición en contrario, estos Términos y condiciones de venta estarán en vigencia hasta que quede sin efecto la ley de prescripción correspondiente. A menos que se estipule expresamente lo contrario en estos Términos y condiciones, los funcionarios autorizados de IKO serán las únicas personas con facultad legal para modificar cualquier disposición de estos Términos y condiciones o cualquier garantía de IKO. Ninguna modificación será válida o vinculante para IKO a menos que así se convenga por escrito y que sea suscripta por un funcionario autorizado de IKO. Cualquier empleado de IKO que no sea un funcionario societario autorizado de IKO carece de autoridad jurídica real, aparente o tácita para vincular legalmente a IKO de cualquier manera.
  2. TARIFAS. A menos que un funcionario autorizado o un Director de ventas de IKO dispongan lo contrario por escrito, las tarifas serán las estipuladas en las listas de precios (en adelante, “las Listas de precios”) que IKO emita oportunamente en forma regional o de otro modo, y que están sujetas a modificaciones sin notificación previa al Comprador. Cuando se modifiquen las tarifas estipuladas en cualquier Lista de precios, las órdenes de compra que todavía no se hayan enviado se facturarán en virtud de la tarifa que esté en vigencia al momento del envío. Todas la tarifas están exentas de cargas tributarias, aduaneras, arancelarias, de transporte, de seguro y de toda carga impositiva o gubernamental actual o futura (entre las que se incluye, a mero título enunciativo, el Impuesto federal sobre productos y servicios y el Impuesto armonizado a las ventas) aplicables a la venta, el envío, traslado, almacenamiento o uso de los Productos que IKO deba abonar o recaudar, correrán por cuenta del Comprador, se sumarán a la tarifa y no estarán sujetas a deducciones.
  3. CONDICIONES DE PAGO. A menos que un funcionario autorizado o un Director de ventas de IKO dispongan lo contrario por escrito, las condiciones de pago serán las estipuladas en las Listas de precios. El Comprador será responsable por todas las erogaciones correspondientes al cobro de montos fuera de término, entre ellos los honorarios de abogados y costas judiciales. IKO tendrá derecho a deducir de los montos pagaderos al Comprador aquellos montos que el Comprador le deba a IKO. En caso de que IKO determine, en cualquier momento y a entera discreción de IKO, que no desea venderle los Productos al Comprador, incluso si determina a su entera discreción que ha disminuido la solvencia del Comprador o de cualquier persona o sociedad que respalda crediticiamente las obligaciones del Comprador, o que existe algún motivo por el que se duda acerca de la exigibilidad o suficiencia de todo contrato, instrumento o documento que respalde las obligaciones del Comprador respecto de IKO, IKO tendrá derecho, a su criterio, entre otras facultades provistas por la legislación vigente, a declarar exigibles y pagaderos todos los montos que el Comprador le deba a IKO, ya sea en virtud de estos Términos y condiciones de venta o de otro modo, , y tendrá derecho a suspender o paralizar la producción o el envío de Productos al Comprador por cualquier orden de compra, ya sea en virtud de estos Términos y condiciones de venta o de otro modo, hasta que IKO determine, a su discreción, que le venderá los Productos al Comprador y que se han realizado acuerdos respecto del crédito que, a criterio de IKO, son satisfactorios. Si el Comprador desea obtener un crédito por parte de IKO, o si se le otorga al Comprador tal crédito; o bien, si IKO solicita al Comprador una garantía de rendimiento, el Comprador le brindará a IKO la información financiera que este le solicitó.
  4. TERRITORIO. El Comprador limitará la venta y distribución de los Bienes a clientes ubicados dentro de Canadá (el “Territorio”). Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Comprador debe remitir inmediatamente a IKO cualquier consulta recibida de fuentes fuera del Territorio, y el Comprador no debe (i) promover, comercializar o solicitar ninguna venta de los Bienes fuera del Territorio, (ii) vender directa o indirectamente los Bienes a personas ubicadas fuera del Territorio, o (iii) vender directa o indirectamente los Bienes a cualquier persona dentro del Territorio, si el Comprador sabe o debería saber que dicha persona puede comercializar y / o revender directa o indirectamente los Bienes fuera del Territorio.
    (b) El Comprador también hará todos los esfuerzos razonables para garantizar que los Bienes vendidos a sus clientes se comercialicen y se vendan únicamente en el Territorio. Dichos esfuerzos incluirán, entre otros, (i) exigir a sus clientes un compromiso contractual de que los Bienes no serán comercializados o revendidos fuera del Territorio, y (ii) si el Comprador se diera cuenta de que cualquier persona dentro del Territorio ha comercializado o revendido los Bienes fuera del Territorio, o planea o tiene la intención de hacerlo, dará aviso inmediato de ello a IKO (incluyendo en su notificación toda la información que conozca con respecto a dicho asunto) e inmediatamente dejará de suministrarle Bienes a esa persona.
    (c) En caso de que el Comprador viole las disposiciones de este Artículo, se considerará que el Comprador ha incumplido materialmente este Acuerdo, y, además de todos los demás recursos previstos por la ley, por equidad o en este Acuerdo, IKO tendrá derecho, a su entera discreción, de (i) terminar inmediatamente este Acuerdo y todos o algunos de los derechos otorgados al Comprador sin previo aviso, (ii) eliminar o reducir los descuentos o reembolsos al Comprador con respecto a su compra de Bienes de IKO (iii) reclamar y recibir del Comprador compensación por los daños sufridos por IKO como resultado de la violación de este Artículo por parte del Comprador, y (iv) recibir medidas cautelares para evitar el envío, de cualquier tribunal de jurisdicción competente, sin pagar una fianza u otra garantía.
    Por la presente, el Comprador renuncia expresamente por anticipado al derecho de reclamar una garantía, fianza o compromiso como condición para que IKO obtenga una medida cautelar.
    (d) En caso de que el Comprador venda Bienes directa o indirectamente fuera del Territorio en violación de este artículo, cualquier garantía de IKO aplicable a tales Bienes será nula, según la Garantía Limitada de las Tejas Asfálticas de IKO, y el Comprador será responsable de cualquier reclamación de garantía que busque una compensación con respecto a dichos Bienes “.
  5. ENVÍO; TITULARIDAD; RIESGO DE PÉRDIDA. IKO se reserva el derecho de aceptar o rechazar toda solicitud de Productos que reciba a su entera discreción. Todas las fechas de envío son aproximadas y no pueden garantizarse. Ninguna demora en la entrega de los Productos dará derecho al Comprador para recuperar el importe abonado, obtener una deducción o realizar reclamos por daños de carácter directo, indirecto, incidentales o emergentes; o bien, daños de cualquier otra índole. La titularidad y el riesgo de pérdida se transferirán de IKO al Comprador una vez que los Productos se carguen en el vehículo del primer transportista en las instalaciones de IKO, y será el Comprador quien deba presentar frente al transportista cualquier reclamo por pérdidas o daños a partir de ese momento en adelante, incluso durante el traslado. El Comprador abonará los fletes, a menos que se hayan abonado por adelantado, y deberá descargar los envíos de inmediato. Todo aumento en las tasas de flete para los envíos, ya sea prepago o no, y toda estadía excesiva correrán por cuenta del Comprador. Las restricciones a los envíos y todo descuento o recarga realizados sobre la tarifa de envío se aplicarán en virtud de lo estipulado en las Listas de precios.
  6. EXCUSACIÓN DEL CUMPLIMIENTO. IKO no estará obligado a cumplir con lo estipulado a continuación o de otro modo en caso de que incumpla o se demore en el cumplimiento debido a casos fortuitos, guerras, casos de terrorismo, disturbios en la vía pública, incendios, conflictos laborales (entre ellos huelgas, paros patronales, falta de mano de obra), desperfectos en los sistemas de computación y telecomunicaciones que impiden el correcto funcionamiento, destrucción o pérdida de registros o información electrónicos, cortes de electricidad en la planta, falta de disponibilidad de materiales y equipos, falta de disponibilidad o demoras en el servicio de transporte, capacidad de producción insuficiente, falta de disponibilidad o escasez de combustible, explosiones, accidentes, cumplimiento de disposiciones, leyes, normas, decisiones judiciales o acciones gubernamentales, o cualquier otra situación imprevista que esté fuera del control razonable de IKO. En cualquiera de esos casos, IKO podrá, sin responsabilidad alguna, asignar y distribuir los Productos entre sus clientes, lo cual incluye la posibilidad de excluir a algunos clientes, como el Comprador, en las cantidades que IKO determine a su entera discreción.
  7. DERECHO REAL DE GARANTÍA. Si la venta de la mercadería se realiza en una provincia distinta de Quebec, IKO se reserva y el Comprador le otorga un derecho real de garantía sobre todos los Productos vendidos y todas las deudas exigibles y dinero en efectivo a cobrar a partir de la reventa de estos con el fin de asegurar que el Comprador pague y cumpla plenamente con sus responsabilidades y obligaciones frente a IKO. Si la venta de la mercadería se realiza en Quebec, por el presente el Comprador prendará en favor de IKO los Productos descriptos en la orden de compra (en adelante, “los Productos prendados”) por un monto equivalente al valor de la compra de los Productos prendados, con un adicional del veinte (20 %) por ciento del monto de la prenda a los fines de garantizar el pago de los intereses o costos incidentales que no garantice el monto de la prenda. Tal interés regirá a partir de la fecha estipulada en este documento a una tasa del 25 % anual. Se otorgará la prenda para garantizar el pago del saldo de la tarifa de la compra de los Productos prendados y toda obligación que el Comprador establezca con IKO a continuación y en virtud de la orden de compra y la Lista de precios. Se considerará que el Comprador no ha cumplido con los Términos y condiciones de venta y se exigirá el cumplimiento del derecho real de garantía constituido en este documento si: (a) El Comprador no abonase en fecha el saldo de facturación pendiente o si no subsanase cualquier otro tipo de incumplimiento dentro de los diez (10) días posteriores a recibir la notificación acerca de tal incumplimiento por parte de IKO; (b) el Comprador amenazase con interrumpir la operación comercial, pareciese que fuera a hacerlo o efectivamente interrumpiese la operación comercial o modificase sustancialmente la esencia de esta, todo ello en virtud de lo determinado por IKO a su entera discreción; (c) el Comprador se encontrase en estado de insolvencia o declarase estar en dicho estado, se declarase en quiebra o realizase con frecuencia transacciones con sus acreedores para convenir un plan de pago o acuerdo de acreedores; o bien, si se tuviese que proceder a la liquidación de sus bienes como consecuencia de su quiebra; (d) se iniciasen procedimientos contra el Comprador con el fin de liquidar sus bienes o declararlo en quiebra y el Comprador no los impugnase debidamente, y no los desestimase ni cancelase dentro de los veintiún (21) días a partir del día en que se iniciasen los procedimientos; (e) un acreedor que demuestre la existencia de un reclamo previo o un acreedor prendario notificase su intención de exigir el cumplimiento de su reclamo previo o derechos prendarios o cualquier otra garantía real, o si se exigiera el cumplimiento de tal derecho o garantía, o bien si un acreedor privilegiado se apoderase o designase un administrador de los Productos vendidos que represente a alguna de las partes; o (f) se librase una orden de embargo contra el Comprador o se secuestrasen los Productos vendidos y no se invalidaran estos procesos dentro de los diez (10) días a partir de ese momento. El Comprador acepta que este documento podrá presentarse ante las autoridades correspondientes en calidad de declaración financiera o derecho de garantía real, y acepta ejecutar y enviar tales documentos tal como IKO lo solicite con el fin de perfeccionar el derecho de garantía real.
  8. GARANTÍA. A MENOS QUE LOS PRODUCTOS ESTÉN SUJETOS A UNA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA PROVISTA POR IKO COMO SE ESTIPULA EXPLÍCITAMENTE EN EL SITIO DE IKO (https://www.iko.com/na/es/document-library/document-list/#warrantyapp), LOS PRODUCTOS SE VENDERÁN EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN, CON TODAS LAS FALLAS SIN DERECHO A RECLAMAR. ASIMISMO, IKO NO OFRECE, Y POR EL PRESENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE, A CUALQUIER TIPO DE CONDICIONES, DECLARACIONES Y GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, TÁCITAS, CONFORME A LA LEY O DE CUALQUIER OTRO MODO, ENTRE LAS QUE SE INCLUYE, A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO, LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. LOS PRODUCTOS DE MARCA PROPIA, PRODUCTOS DESCRIPTOS COMO DE SEGUNDA MANOECONÓMICOSDAÑADOSDE CALIDAD INFERIOR” Y OTRAS DESIGNACIONES SIMILARES SE CONSIDERAN PRODUCTOS VENDIDOS EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN, CON TODAS LAS FALLAS.
  9. LIMITACIÓN DE RESARCIMIENTOS Y RESPONSABILIDAD. SI LOS PRODUCTOS ESTUVIESEN SUJETOS A UNA GARANTÍA LIMITADA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA ESTIPULADA POR IKO EN EL SITIO WEB DE IKO (https://www.iko.com/na/es/document-library/document-list/#warrantyapp), EL ÚNICO RESARCIMIENTO ANTE TODO RECLAMO QUE DERIVE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE RESPECTO DE LOS PRODUCTOS SE LIMITARÁ AL RESARCIMIENTO ESTIPULADO EN TAL GARANTÍA. A MENOS QUE SE ESTIPULE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN LA GARANTÍA LIMITADA CORRESPONDIENTE O EN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DEL RECLAMO O DERECHO DE ACCIONAR (YA SEA MOTIVADO POR UN CONTRATO, INCUMPLIMIENTO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, ACTO ILÍCITO O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO) LA RESPONSABILIDAD ACUMULATIVA DE IKO PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS ESPECÍFICOS QUE DEN LUGAR AL RECLAMO O DERECHO DE ACCIONAR Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE HARÁ RESPONSABLE A IKO POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO. EL COMPRADOR ACEPTA QUE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE IKO RESPECTO DEL COMPRADOR COMPRENDERÁ TODO DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO. EL TÉRMINO DAÑOS EMERGENTES” INCLUIRÁ, A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO, LOS COSTOS POR MANOS DE OBRA, EL LUCRO CESANTE ANTICIPADO, LOS DAÑOS OCASIONADOS POR LA PÉRDIDA DE USO, LOS DAÑOS OCASIONADOS POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS Y LOS COSTOS DE CAPITAL.
  10. RECHAZO DE PRODUCTOS QUE NO CUMPLAN CON LO PACTADO ENTRE LAS PARTES. A menos que se estipule lo contrario en una garantía expresa limitada o en cualquier otra garantía otorgada por IKO respecto de los Productos correspondientes, conforme lo estipulado en el sitio web de IKO (https://www.iko.com/na/es/document-library/document-list/#warrantyapp), el Comprador deberá notificar por escrito el rechazo de los Productos que no cumplan con lo pactado entre las partes dentro de los diez (10) días de haberlos recibido, y se deberán mencionar en detalle todas las fallas presentes al momento de la notificación o se considerará que se renuncia a ellos. En caso de que se realice cualquier reclamo, no se deberá alterar el envío y se presentarán ante IKO todas las objeciones acompañadas por un listado de Productos objetables. Si IKO lo solicitase, el Comprador deberá presentar una muestra de los Productos que se presume que no cumplen con lo pactado entre las partes, y los gastos estarán a cargo del Comprador. En caso de que IKO reconozca la totalidad de los reclamos por los productos que no cumplen con lo pactado entre las partes y, a menos que se disponga lo contrario en una garantía expresa limitada o en cualquier otra garantía otorgada por IKO, conforme lo estipulado en el sitio web de IKO (https://www.iko.com/na/es/document-library/document-list/#warrantyapp), no se deberán alterar los productos y deberán conservarse en el punto de entrega. IKO contará con 90 días a partir de la fecha de concesión del reconocimiento para deshacerse de los Productos de acuerdo con lo que determine. Bajo ninguna circunstancia se deberán devolver los Productos a IKO, a menos que el Comprador cuente con un permiso por escrito del Gerente de planta y el Director de ventas de IKO para hacerlo. Todo reclamo acerca de Productos que no cumplan con lo pactado entre las partes o cualquier otro tipo de reclamo no le dará derecho al Comprador para deducir monto alguno de cualquier factura, a menos que IKO haya permitido y reconocido tal reclamo y deducción por escrito. Las facturas deberán abonarse por completo de acuerdo con las Listas de precios y, en caso de que IKO acepte posteriormente cualquier reclamo, IKO deberá abonarle al Comprador el monto reconocido en forma inmediata.
  11. DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS. La devolución de Productos que se realice de modo distinto a lo estipulado en el artículo 9, deberá contar previamente con la aprobación por escrito del Gerente de planta y del Director de ventas de IKO; o bien, del Controlador de IKO. Bajo ninguna circunstancia se aceptarán devoluciones luego de un plazo de noventa (90) días posteriores a la fecha de entrega. Los Productos que cuenten con una aprobación previa para su devolución estarán sujetos a costos de reabastecimiento, reacondicionamiento, reempaquetado y flete, todos ellos de conformidad con lo estipulado en las Listas de precios.
  12. MANIPULACIÓN ADICIONAL. El Comprador deberá mantener indemne, defender y eximir a IKO, las empresas afiliadas o relacionadas y los respectivos funcionarios, directores, gerentes, empleados, representantes y mandatarios frente a todo reclamo, pérdida, responsabilidad, costo y gasto (entre ellos, los honorarios de los abogados) que deriven o sean consecuencia del uso, la manipulación, la fabricación, el procesamiento, la alteración, la distribución, la venta o el mercadeo de los Productos, o cualquier otra acción u omisión relacionadas con los Productos, en cada caso con posterioridad a la entrega de estos al Comprador, siempre que el Comprador no sea responsable frente a IKO por los daños de carácter directo que deriven únicamente de la negligencia de IKO o del incumplimiento por parte de IKO de la garantía limitada por escrito de IKO o de cualquier otra garantía estipulada en https://www.iko.com/na/es/document-library/document-list/#warrantyapp u otorgada a solicitud de quien corresponda.
  13. NORMAS DE CONTROL PARA LA EXPORTACIÓN. Todos los Productos vendidos por IKO están sujetos a las leyes de control de exportación de Canadá y EE. UU., y el Comprador acepta no destinar o revender los Productos de forma contraria a tales leyes. Toda licencia o permiso que requiera el Comprador por cuenta de cualquier gobierno u otra autoridad para poder adquirir, transportar o usar el producto, correrá por cuenta del Comprador y deberán presentarse los comprobantes pertinentes a IKO en caso de que así se solicite. De lo contrario, IKO podrá retener o demorar la entrega; sin embargo, el Comprador no podrá retener o demorar el pago de las tarifas estipuladas en caso contrario. Cualquier erogación o gasto en el que haya incurrido IKO y que haya sido consecuencia de los incumplimientos antes mencionados correrá por parte del Comprador y deberá abonarse dentro de un plazo de diez (10) días luego de recibida la solicitud por escrito por parte de IKO.
  14. DERECHO APLICABLE; DIVISIBILIDAD. Estos Términos y condiciones de ventas se regirán por las leyes de la provincia de Ontario, Canadá, sin considerar las disposiciones sobre derecho aplicable, las normas del Derecho internacional privado o los principios de cualquier otra provincia o país que puedan aplicarse de algún otro modo. En caso de que alguna disposición de estos Términos y condiciones de venta resultase inválida, ilícita o inexigible, la validez, licitud o exigibilidad de las demás disposiciones no se verá afectada ni menoscabada de ningún modo, y las partes deberán actuar de forma tal que se provea una disposición válida, lícita y exigible que, siempre que resulte posible, se ajuste a los objetivos de estos Términos y condiciones de venta. Independientemente de los principios generales mencionados anteriormente, algunas provincias no darán lugar a la exclusión de ciertas garantías implícitas o a las condiciones o limitaciones de los daños de carácter indirecto, emergente u otros daños. En tal caso, las disposiciones 7 y 8 deberán interpretarse con el mayor alcance posible que permita el cumplimiento de los objetivos de estos Términos y condiciones de venta.
  15. DISPOSICIONES GENERALES. Estos Términos y condiciones de venta serán vinculantes y surtirán efectos para los sucesores y representantes autorizados de cada una de las partes. El Comprador no podrá ceder sus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos y condiciones de venta sin el consentimiento previo por escrito de IKO, quien podrá denegarlo por cualquier motivo a su entera discreción. Toda cesión que realice el Comprador en forma contraria a lo permitido en este documento se considerará nula. A menos que se estipule expresamente lo contrario en la garantía correspondiente, bajo ninguna circunstancia podrán cederse garantías. Toda renuncia a las disposiciones de estos Términos y condiciones de venta por parte de cualquier funcionario autorizado de IKO no será válida, a menos que tal funcionario la estipule por escrito y la suscriba.IKO se reserva el derecho de modificar unilateralmente toda disposición de estos Términos y condiciones de venta, en cualquier momento y sin notificación previa. Tales modificaciones o enmiendas entrarán en vigencia en forma inmediata, una vez que se las publique en el sitio web de IKO (www.iko.com/na). La versión actual de estos Términos y condiciones de venta y todas las modificaciones o enmiendas reemplazan a todas las versiones anteriores de estos Términos y condiciones de venta. La versión actual de estos Términos y condiciones de venta están disponibles en el sitio web de IKO (https://www.iko.com/na/es/legal/iko-terms-and-conditions-of-sale-canada/) y también podrán entregarse a solicitud de quien corresponda.

Location set to view all.

IKO manufactures products for specific areas in North America.
To ensure we feature the products available in your area, please select your country and state/province.
or
NOTA: No todos los productos mostrados estarán disponibles en su región.