MODALITÉS ET CONDITIONS DE VENTE D’IKO (POUR LE CANADA)
Print PDF
Les présentes modalités et conditions de vente lient les Industries
IKO Ltd. et chacun des membres de son groupe (« IKO »)
qui vendent des produits au Canada ainsi que leur client (« acheteur »)
dans le cadre de la vente de produits par IKO et de l’achat
de produits auprès d’IKO au Canada (les « produits »). En
prenant livraison des produits d’IKO, l’acheteur s’engage à respecter
les présentes modalités et conditions de vente.
1. PRIORITÉ DONNÉE
AUX MODALITÉS ET CONDITIONS
Les présentes modalités et conditions ont préséance
sur toute entente, proposition ou discussion antérieure, qui a eu lieu
entre les parties à l’égard de l’achat et de la vente
des produits. En cas de différences ou contradictions
entre les présentes modalités et conditions de vente et les dispositions
du bon de commande de l’acheteur ou de tout autre document
remis à n’importe quel moment à IKO par
l’acheteur ou pour son compte, ou en cas d’ajouts
apportés par rapport aux présentes modalités et conditions,
que ce soit avant ou après la date des présentes, les différences,
contradictions et ajouts sont réputés constituer une modification
importante et non une répudiation des présentes modalités
et conditions, et par conséquent ces modifications sont, par les présentes,
formellement rejetées par IKO. Il est présumé que
l’acheteur accepte les présentes modalités
et conditions de vente telles qu’elles sont, dans leur version intégrale,
sans ajouts, différences ni contradictions. À moins d’avis
contraire, les présentes modalités et conditions de vente demeurent
en vigueur jusqu’à l’expiration du délai de prescription
applicable.
À moins que les présentes modalités et conditions de
vente ne stipulent expressément le contraire, seuls les dirigeants d’IKO possèdent
l’autorité légale de modifier une quelconque disposition
des présentes modalités et conditions de vente ou des garanties
d’IKO. À moins qu’une entente écrite
n’ait été signée par un dirigeant d’IKO autorisé,
aucune modification apportée aux présentes modalités et
conditions de vente ou aux garanties n’est valide ni n’engage aucune
obligation de la part d’IKO. Un employé d’IKO qui
n’est pas un dirigeant d’IKO autorisé n’a
aucun pouvoir, réel, apparent ou implicite, d’engager des obligations
légales au nom d’IKO, de quelque manière
que ce soit.
2. PRIX
À moins qu’un dirigeant d’IKO autorisé ou
qu’un de ses directeurs de vente ne l’ait par ailleurs stipulé par écrit,
tous les prix demeurent tels que mentionnés à la liste de prix
(« liste de prix ») publiée à l’occasion
par IKO, selon la région ou un autre critère,
laquelle est sujette à changement sans préavis à l’acheteur.
En cas de changement apporté à la liste de prix,
toutes les commandes en attente d’expédition sont facturées
au prix en vigueur au moment de leur expédition. Les prix ne comprennent
ni les taxes ni les droits de douane, les droits applicables, les frais de
transport et d’assurance ni les taxes courantes ou futures et ni les
droits gouvernementaux (y compris, sans s’y limiter, la taxe sur les
produits et services fédérale, la taxe de vente provinciale et
la taxe de vente harmonisée) en vigueur au moment de la vente, de la
livraison, de l’expédition, de l’entreposage ou de l’utilisation
des produits qu’IKO doit payer ou percevoir
et ces montants doivent être portés au compte de l’acheteur,
ajoutés au prix et ne faire l’objet d’aucune réduction.
3. MODALITÉS DE
PAIEMENT
À moins d’avoir été autrement stipulées par écrit
par un dirigeant d’IKO autorisé ou un de ses
directeurs de vente, les modalités de paiement sont celles établies à la liste
de prix. L’acheteur est responsable de toutes
dépenses relatives à la perception de montants en souffrance,
y compris les frais et honoraires juridiques, le cas échéant. IKO a
le droit de compenser tout montant que l’acheteur lui
doit à même tout montant qu’IKO doit à l’acheteur.
Si IKO décide, en tout temps et à son appréciation
entière et exclusive, qu’elle ne désire plus vendre ses produits à l’acheteur soit
parce qu’elle décide, à son appréciation exclusive,
que la solvabilité de l’acheteur ou celle des
personnes ou entités qui lui procurent un soutien au crédit semble
compromise ou qu’IKO a une raison quelconque de douter
du caractère exécutoire ou suffisant d’une entente ou d’un
acte ou document appuyant la capacité de l’acheteur à s’acquitter
de ses obligations envers IKO, IKO a le droit,
parmi les autres droits que lui confèrent la loi, de déclarer
exigibles et payables immédiatement la dette ainsi que tous autres montants
que l’acheteur doit à IKO, que
ce soit aux termes des présentes modalités et conditions de vente
ou autrement, et IKO peut suspendre ou même annuler
toute production, expédition et livraison ultérieure destinée à l’acheteur à l’égard
de produits commandés, que ce soit aux termes des présentes
modalités et conditions de vente ou autrement, jusqu’à ce
qu’IKO juge, à son appréciation exclusive,
qu’elle désire vendre de nouveau des produits à l’acheteur et
que des ententes en matière de solvabilité ont été prises à la
satisfaction d’IKO selon son appréciation exclusive.
Si l’acheteur désire acheter à crédit
chez IKO, ou si IKO consent à accorder
un tel crédit à l’acheteur, ou si IKO exige
une assurance d’exécution de paiement de l’acheteur,
l’acheteur doit fournir les données financières
qu’IKO exige.
4. EXPÉDITION,
TITRE DE PROPRIÉTÉ ET RISQUE DE PERTE :
IKO se réserve le droit d’accepter ou de refuser, à sa
seule appréciation, toute commande de produits reçue.
Toutes les dates d’expédition sont approximatives et ne peuvent être
garanties. Aucun retard dans la livraison ne donne à l’acheteur le
droit d’exiger un débit compensatoire ou de déposer une
réclamation à l’égard de dommages-intérêts
directs, indirects, accessoires ou consécutifs, quels qu’ils
soient. Le titre de propriété et le risque de perte sont transmis
d’IKO à l’acheteur dès
que les produits sont chargés à bord du premier
transporteur à l’installation d’IKO; à partir
de ce moment, l’acheteur doit présenter au
transporteur toutes réclamations à l’égard de
pertes ou de dommages, y compris lorsque les produits sont
en transit. L’acheteur doit acquitter les frais d’expédition, à moins
qu’ils aient été payés d’avance, et décharger
la marchandise sans délai. Toutes augmentations des frais d’expédition,
qu’ils aient été payés d’avance ou non,
ainsi que les droits de surestarie doivent être acquittés par
l’acheteur. Les restrictions, rabais et frais supplémentaires à la
livraison sont précisés à la liste de prix.
5. DISPENSE D’EXÉCUTION
DES OBLIGATIONS
IKO est dispensée de l’exécution de
ses obligations aux termes des présentes en cas de survenance d’une
circonstance indépendante de la volonté humaine qu’IKO ne
pouvait prévoir ou éviter et qui empêche ou retarde l’exécution
des obligations comme, entre autres, une calamité naturelle, une guerre,
le terrorisme, une émeute, un incendie, un conflit de travail (y compris
une grève, un lock-out et une pénurie de main-d’œuvre),
une défaillance du système informatique ou de télécommunication,
la destruction ou la perte de registres électroniques ou de données,
la fermeture de l’usine, l’indisponibilité de matériaux
ou composantes, l’indisponibilité ou le retard du transport,
la capacité de production insuffisante, l’indisponibilité ou
la pénurie de carburant, une explosion, un accident, la conformité aux
exigences gouvernementales, aux lois et aux règlements en vigueur
et aux ordonnances ou mesures. Dans un tel cas, IKO peut, à sa
seule appréciation et sans engager sa responsabilité, répartir
et distribuer proportionnellement les produits entre ses
clients tout en en excluant certains autres, y compris l’acheteur.
6. SÛRETÉ
Si la vente de marchandises se fait dans une province autre que le Québec, IKO se
réserve, et l’acheteur lui concède, une
sûreté en garantie du prix d’achat grevant tous les produits vendus,
ainsi que les comptes débiteurs en espèces ou les espèces
provenant de la revente de ces marchandises pour garantir le paiement complet
et l’exécution par l’acheteur de ses obligations
envers IKO. Si la vente de marchandises a lieu dans la province
de Québec, l’acheteur hypothèque, par
les présentes, en faveur d’IKO les produits décrits
au bon de commande (ici désignés « biens hypothéqués »)
pour une somme correspondant au prix de vente des biens hypothéqués,
majoré d’une somme supplémentaire correspondant à 20 %
du montant de l’hypothèque afin de garantir le paiement des intérêts
et frais accessoires qui ne seraient pas déjà garantis par le
montant de l’hypothèque, avec intérêts à compter
de la date des présentes au taux de 25 % l’an. L’hypothèque
est consentie afin de garantir le paiement du solde du prix d’achat des biens
hypothéqués ainsi que toutes les autres obligations
de l’acheteur envers IKO aux termes
des présentes, du bon de commande et de la liste de prix. L’acheteur est
en défaut à l’égard des présentes modalités
et conditions de vente, et la sûreté/l’hypothèque
créée aux termes des présentes ci-dessous devient exécutoire,
si : a) l’acheteur omet de payer le solde des factures à leur échéance
ou de remédier à tout autre manquement dans les dix (10) jours
qui suivent l’avis de défaut donné par IKO;
b) l’acheteur, selon l’appréciation exclusive
d’IKO, menace de cesser ses activités, semble
le faire ou cesse d’exploiter ses activités ou modifie considérablement
la nature de son entreprise; c) l’acheteur devient ou
reconnaît être devenu insolvable, devient failli ou tente de prendre
des mesures ou des ententes ou de parvenir à un concordat avec ses créanciers,
ou parvient au stade de la liquidation de ses biens ou de sa faillite; d) des
procédures sont prises contre l’acheteur afin
qu’il liquide ses biens ou déclare faillite, que l’acheteur ne
tente pas avec toute la diligence voulue de les contester, et que les procédures
ne sont ni rejetées ni annulées dans les vingt et un (21) jours
suivant la date où les procédures ont été entamées;
e) un préavis est donné à l’acheteur par
un créancier qui détient ou prétend détenir une
créance prioritaire ou par un créancier hypothécaire qui
fait connaître son intention d’exercer sa créance ou sa
créance prioritaire ou une autre sûreté, ou s’il
y a exercice de ce droit ou de cette sûreté ou si un créancier
garanti prend possession des produits ou d’une partie
des produits vendus ou nomme un syndic à cet égard;
ou f) une saisie-exécution a été enregistrée contre
l’acheteur ou les produits vendus font
l’objet d’une saisie, laquelle n’est pas annulée dans
les dix (10) jours qui suivent. L’acheteur reconnaît
que ce document peut être enregistré auprès des autorités
compétentes à titre d’état de financement ou d’hypothèque
et l’acheteur consent à signer et à remettre
les documents qu’exige IKO dans le but de parfaire la
sûreté/l’hypothèque.
7. GARANTIE
SAUF S’ILS SONT EXPRESSÉMENT PROTÉGÉS PAR
UNE GARANTIE LIMITÉE OU PAR UNE PLEINE GARANTIE FOURNIE PAR IKO TEL
QU’ÉNONCÉ EXPRESSÉMENT SUR LE SITE WEB D’IKO
(www.IKO.com/warranties), LES PRODUITS QUE VEND IKO SONT VENDUS « TELS
QUELS » SANS GARANTIE ET AVEC LEURS QUALITÉS ET DÉFAUTS;
IKO NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, ET DÉNIE EXPRESSÉMENT L’EXISTENCE
DE TOUTE CONDITION EXPRESSE, IMPLICITE, PRÉVUE PAR LA LOI OU AUTRE,
Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES PRODUITS DE MARQUES PRIVÉES,
LES PRODUITS DÉSIGNÉS « D’OCCASION », « DE
CATÉGORIE ÉCONOMIE », « ENDOMMAGÉS », « DE
CLASSE INFÉRIEURE » OU TOUTE AUTRE DÉSIGNATION SIMILAIRE
SONT RÉPUTÉS VENDUS « TELS QUELS, AVEC LEURS DÉFAUTS ».
8. LIMITATION
DE RECOURS ET DE RESPONSABILITÉ
SI LES PRODUITS FONT L’OBJET D’UNE GARANTIE LIMITÉE
OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE FOURNIE PAR IKO COMME IL APPARAÎT AU
SITE WEB D’IKO (www.IKO.com/warranties), LE RECOURS EXCLUSIF EN
CAS DE RÉCLAMATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DÉCOULANT
D’UN MANQUEMENT DES PRODUITS À SE CONFORMER À LA
GARANTIE APPLICABLE SE LIMITE AU RECOURS PRÉCISÉ DANS LA
GARANTIE EN VIGUEUR. À MOINS QUE LA GARANTIE LIMITÉE
OU TOUTE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR N’EN FASSE MENTION EXPLICITEMENT,
SANS ÉGARD À LA FORME QUE PREND LA RÉCLAMATION OU
LA CAUSE D’ACTION (QU’ELLE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT,
UNE VIOLATION, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE,
UNE AUTRE ACTION DÉLICTUELLE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT), LA
RESPONSABILITÉ CUMULATIVE D’IKO NE SAURAIT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DES PRODUITS PARTICULIERS DONNANT
DROIT À LA RÉCLAMATION OU À LA CAUSE D’ACTION.
IKO NE SAURAIT AUCUNEMENT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
CAUSÉS PAR UN RETARD DANS L’EXÉCUTION DE SES OBLIGATIONS.
L’ACHETEUR CONVIENT QU’EN AUCUN CAS IKO NE SAURAIT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES-INTÉRÊTS QUE CE SOIT,
QUE CEUX-CI SOIENT ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES OU PUNITIFS. L’EXPRESSION « DOMMAGES-INTÉRÊTS
CONSÉCUTIFS » COMPREND, SANS S’Y LIMITER, LES
COÛTS DE MAIN-D’ŒUVRE, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS,
LA PERTE D’USAGE, LA PERTE DE REVENU AINSI QUE LE COÛT DU
CAPITAL.
9. REFUS DE PRODUITS NON
CONFORMES
À moins d’avoir été précisé expressément
dans une garantie limitée ou toute autre garantie fournie par IKO pour
les produits applicables et d’être mentionné au
site Web d’IKO (www.IKO.com/warranties),
l’acheteur doit faire part par écrit à IKO de
tout refus de produits non conformes dans les dix (10 jours)
suivant la réception des produits et de tous défauts
identifiables et leurs particularités au moment de l’envoi de
l’avis, sans quoi l’acheteur est réputé y
avoir renoncé. En cas de plainte, le chargement est gardé intact,
le détail des objections, accompagné d’un relevé des produits contestables,
est remis directement à IKO. Si IKO le
demande, l’acheteur doit lui fournir l’échantillon
demandé des produits censément non conformes,
le tout aux frais de l’acheteur. Si IKO consent
un crédit intégral pour les produits non conformes,
et à moins d’avoir été précisé autrement à la
garantie limitée ou toute autre garantie fournie par IKO et
mentionné au site Web d’IKO (www.IKO.com/warranties),
les produits doivent être gardés intacts au
point de livraison et IKO bénéficie de 90
jours à compter de la date où IKO consent le crédit
pour aliéner les produits comme elle l’entend.
Les produits ne doivent être retournés par
l’acheteur à IKO sous aucun
prétexte, sauf si le directeur d’usine et le directeur des ventes
d’IKO en ont donné l’autorisation écrite.
Une prétention de l’acheteur que des produits sont
non conformes ou une autre réclamation n’autorise nullement
l’acheteur à déduire un montant quelconque
de sa facture, à moins qu’IKO n’ait autorisé et
reconnu cette réclamation et déduction. Toutes les factures
doivent être acquittées intégralement par l’acheteur conformément à la liste
de prix et, en cas de reconnaissance ultérieure d’une
réclamation quelconque de la part d’IKO, IKO doit
sans délai rembourser à l’acheteur le
montant consenti.
10. RETOUR DE PRODUITS
Les produits autres que ceux désignés à l’article 9
ne doivent pas être retournés à IKO à moins
que le directeur d’usine et le directeur des ventes d’IKO,
ou encore son contrôleur, en ait donné l’autorisation écrite.
Après 90 jours suivant la date de livraison, aucun retour de produits n’est
accepté sous aucun prétexte. Les retours autorisés à l’avance
de produits font l’objet de frais de manutention, de
remise en état, de remballage et de transport, comme le précise
la liste de prix.
11. MANUTENTION SUPPLÉMENTAIRE
L’acheteur doit indemniser et dégager IKO,
les membres de son groupe ainsi que leurs dirigeants et mandataires respectifs,
leurs administrateurs, gestionnaires, gérants ou directeurs, les employés,
représentants et mandataires de toutes réclamations, responsabilités,
pertes, coûts et dépenses (y compris les frais juridiques ou honoraires
d'avocat) découlant de l’usage, de la manutention, de la fabrication,
du traitement, de la modification, de la distribution, de la vente ou de la
commercialisation des produits, ou à l’égard
de toute mesure prise ou non à l’égard des produits, dans
chaque cas après leur livraison à l’acheteur;
toutefois, il est prévu que l’acheteur n’est
pas responsable des dommages directement causés par la seule négligence
d’IKO ou par la violation par IKO de
la garantie limitée ou toute autre garantie applicable décrite
au site www.IKO.com/warranties ou qui peut être
obtenue sur demande.
12. RÈGLEMENTS SUR
LE CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Tous les produits vendus par IKO sont soumis
aux lois du Canada ou des États-Unis d’Amérique, selon
le cas, régissant le contrôle des exportations, et l’acheteur consent à ne
pas détourner ni revendre les produits en contravention à ces
lois. Si un gouvernement ou une autre autorité exige l’obtention
d’un permis ou d’un consentement pour l’acquisition, le
transport ou l’usage des produits par l’acheteur,
l’acheteur doit les obtenir à ses propres frais
et en fournir la preuve à IKO sur demande. En cas
de manquement à cette règle, IKO peut retenir
ou retarder l’expédition, bien que ce manquement n’autorise
pas l’acheteur à retenir ou retarder le paiement
du prix y afférent. Toutes dépenses et tous frais qu’engage IKO à cause
de ce manquement doivent être remboursés par l’acheteur dans
les dix (10) jours suivant la demande écrite d’IKO.
13. LOI APPLICABLE, AUTONOMIE
DES CLAUSES
Les présentes modalités et conditions de vente sont régies
par les lois de la province de l’Ontario (Canada) sans tenir compte
des principes relatifs au choix de loi applicable, au conflit de lois ou
d’autres principes de toutes autres provinces ou pays qui pourraient
autrement s’appliquer. Si une disposition des présentes modalités
et conditions de vente était déclarée invalide, illégale
ou inexécutoire, la validité, la légalité ou
le caractère exécutoire des autres dispositions des présentes
modalités et conditions de vente ne sont nullement touchées
ou compromises et les parties s’efforcent, autant que faire se peut,
d’y remédier par l’ajout d’une disposition valide,
légale et exécutoire, qui, dans la mesure où cela est
faisable, met en œuvre l’objectif recherché par les présentes
modalités et conditions de vente. Sans que soit limitée la
portée générale des dispositions précédentes,
la présente clause peut ne pas s’appliquer puisque certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion de certaines garanties ou conditions
implicites ni la limitation de certains des dommages-intérêts
accessoires, consécutifs ou autres. Dans un tel cas, les articles
7 et 8 sont interprétés en leur donnant la portée la
plus grande étendue permise afin de mettre en œuvre l’objectif
recherché par les présentes modalités et conditions
de vente.
14. DIVERS
Les présentes modalités et conditions de vente lient les successeurs
et ayants cause des parties. L’acheteur ne peut céder
ses droits et obligations aux termes des présentes modalités
et conditions de vente sans le consentement écrit préalable d’IKO qui
pourrait le refuser pour quelque motif que ce soit à son appréciation
exclusive. Toute cession réalisée par l’acheteur autrement
que de la manière autorisée aux présentes est nulle et
non avenue. Sauf indication contraire explicitement énoncée à la
garantie applicable, aucune garantie ne peut être cédée,
peu importe les circonstances. Toute renonciation à l’une des
dispositions des présentes modalités et conditions de vente par
un dirigeant d’IKO autorisé n’est valide
que si cette renonciation est faite par écrit et que le document est
signé par un dirigeant d’IKO autorisé. IKO se
réserve le droit de modifier ou réviser unilatéralement
quelque partie que ce soit des présentes modalités et conditions
de vente, et ce en tout temps et sans préavis et ces modifications entrent
en vigueur dès qu’elles sont affichées sur le site Web
d’IKO (www.IKO.com). La version courante
des présentes modalités et conditions de vente, y compris ses
modifications et révisions, a préséance sur toutes les
autres versions précédentes. La version la plus récente
des modalités et conditions de vente peut également être
consultée sur le site Web d’IKO (www.IKO.com/termsandconditions/cdn)
et peut vous être remise sur demande.