IKO Roof-Fast 95 Base Application Instructions

Please select your language.
English
French
Spanish
Punjabi
Polish
Mandarin

IKO’S ROOF‑FAST 95 BASE APPLICATION INSTRUCTIONS (TWO-PLY WITH ROOF-FAST CAP)

Roof-Fast 95 Base is intended for use as the base ply in a 2-ply assembly using roof-Fast Cap as the top ply. Roof-Fast Base 95 is not designed to be the finished exposed roof membrane. A thin micro-perforated poly-film covers the top surface. The back surfacing is a silicone treated release film, which is easily removed.

These instructions are for the base ply only in a 2-ply system, install this base product first and the Roof-Fast Cap second. See the Roof-Fast Cap instructions for application of the top ply.

INSTALLATION TIP: When working on hot days and/or in bright sunlight, allow the product to cool in the shade for a few minutes before removing the release film.

STEP 1: SURFACE PREPARATION: The roof deck must be clean, smooth, dry and free of sharp protrusions.

  • Wood, concrete, metal and other acceptable substrates must be primed with IKO’s S.A.M. Adhesive, S.A.M. Adhesive LVC or an approved equivalent before the application of the IKO Roof-Fast membrane. For re‑roofing, remove existing roofing material down to satisfactory deck or primed surface. Roof-Fast Base is also an acceptable substrate for Roof-Fast Cap. When applying Cap over Base, the Base should be clean and dust-free, however, do not prime the Base.
  • Ensure all primed surfaces are completely dry before installation of Roof-Fast. Follow asphalt primer manufacturer’s instructions for dry time on asphalt primer. Do not apply Roof-Fast to shingles or other granular-surfaced roof coverings. If the substrate surface is not flat, then voids may occur, which will result in installation difficulties. These installation difficulties could result in a roof that is not watertight.

APPLICATION – EAVE AND RAKE EDGES

STEP 2: Complete all roof deck and fascia.

STEP 3: Cut a starter strip of Roof-Fast 95 Base approximately 12″ (305 mm) wide.

Notes: a) The 12″ wide starter strip assumes that the horizontal edge metal flange will be 3″ (76 mm) wide, and the vertical face of the edge metal will be 2-1/2″ (64 mm) long with a 1/2″ (13 mm) 45 degree bevel at the lowest edge to divert water away from the building; and b) The remainder of the Roof-Fast 95 Base should be set aside to be used as the “starter” base sheet to insure that the Roof-Fast 95 Base side laps are off-set from the Roof-Fast Cap side laps.

STEP 4: Position the starter strip (release film side up) so that there is approximately 9-1/2″ (241 mm) on the horizontal surface and 2-1/2″ (64 mm) over the vertical face. Note: Leave the release poly in place until Roof-Fast 95 Base installation begins.

STEP 5: Score release film the width of the drip edge and tack in place with roofing nails. Fasten the starter strip by nailing the Roof-Fast 95 Base 6″ (152.4 mm) on center staggered within the first few inches of the up-slope edge and 12″ (305 mm) on center on the vertical face. Note: Be sure to keep the Roof-Fast 95 Base flat on the horizontal surface to avoid buckles or voids and bend the Roof-Fast 95 Base as tightly as possible over roof edge prior to fastening on the outside face.

STEP 6: Remove scored release film. Install the drip edge by fastening 4″ (102 mm) on center staggered within the first inch of the up-slope edge. The stagger should be approximately 1″ (25 mm). Face fastening is not recommended on the drip edge metal. Be sure that the horizontal flange of the drip edge metal has been primed with asphalt primer. Note: If your roof has no rake-edge side walls move to Step 13.

APPLICATION – INTERSECTION OF RAKE-EDGE SIDE WALLS

STEP 7: For existing construction, carefully remove the siding or sheathing in the rake
area(s). For new construction, complete the Roof-Fast application prior to siding or sheathing the rake area(s).

STEP 8: Cut a starter strip of Roof‑Fast-95 Base approximately 12″ (305 mm) wide.
Note: The 12″ wide starter strip assumes that the L-shaped edge metal will be 3″ (76 mm) wide on either side of the 90° break in the metal.

STEP 9: Position the starter strip (release film side up) so that there is approximately 9″ (229 mm) on the horizontal surface and 3″ (76 mm) up the rake area. Note: Leave the release poly in place until Roof-Fast 95 Base installation begins.

STEP 10: Fasten the starter strip by nailing the Roof-Fast 95 Base 6″ (152 mm) on center staggered within the first few inches of the horizontal edge and crease the starter strip at the 90° break.

STEP 11: Prime the horizontal surface of the flashing and let dry before installing Roof‑Fast. Remove release film. Install the L-shaped edge metal over the starter strip.  Apply and feather a bead of high‑grade exterior caulking at the laps. Fasten 4″ (102 mm) on center staggered on the horizontal surface and 12″ (305 mm) on center on the vertical surface. The stagger should be approximately 1″ (25 mm). Note: Be sure to keep the Roof‑Fast flat on the horizontal surface to avoid buckles or voids and crease the Roof‑Fast as tightly as possible at the 90° break at the rake prior to anchoring the metal. Be sure that the horizontal flange of the L-shaped metal has been primed prior to fastening. Overlap successive sections of L-shaped metal in shingle fashion, a minimum of 6″ (152 mm).

STEP 12: IMPORTANT – Once installation of the finish ply of Roof-Fast Cap membrane is complete apply a 1/4″ bead of high-grade exterior caulk to seal the edge of the Roof-Fast Cap and the metal angle.

APPLICATION – FIELD OF ROOF

STEP 13: Unroll and cut the Roof-Fast 95 Base to the appropriate length. Allow extra material for rake and sloped side details, and trim to exact length during application. IKO recommends that the remainder of the width used to create the starter strip be used for the first run of Roof-Fast 95 Base. This will ensure that the Roof-Fast 95 Base side laps and Roof-Fast Cap side laps are offset.

STEP 14: Properly position and align the length of Roof-Fast 95 Base over the edge metal at the lowest part of the roof with the selvedge on the up-slope side. Fold back the roll length-wise to expose the perforation in the release film on the back of the roll. Remove the release film from the down-slope portion of the roll. It is important that the Roof-Fast 95 Base not be repositioned during the folding and removal of the release film.

STEP 15: Lightly score and remove the release film from the starter strip at the edge metal. Unfold the Roof-Fast 95 Base and allow it to fall into place over the starter strip and the edge metal. Smooth the Roof-Fast 95 Base in place to initiate contact with the substrate, starter strip and edge metal. Remove the remaining release film from the up-slope portion of the roll and smooth in place. Fasten the Roof‑Fast Base at 18” O.C. in one row down the approximate center of the starter sheet leaving upper edge free of fasteners for later steps in installation. Lay out a full width base sheet up the slope overlapping the starter sheet by a minimum of 3”. Fasten through the overlap with 1” disk nails 9” O.C. working from the center of the sheet outwards.

STEP 16: Install successive sheets of Roof-Fast 95 Base in a similar manner by aligning the side overlap with the painted line on the selvedge. Remove the release film from the underlying roll’s selvedge and back-nail the selvedge 4″ on center. Remove release film from overlying roll and smooth into place. Remove release film from starter strips at rake edges and sloped side details prior to completing installation.

STEP 17: If end laps are necessary, lap successive sections of Roof-Fast 95 Base six (6″) inches (152 mm). Roof-Fast 95 Base end laps must be staggered a minimum of two feet (610 mm) from Roof-Fast Cap sheet end laps and nailed 9” (229 mm) O.C. (see instructions for installation of endlap details). Ensure the sheet lays flat and wrinkle‑free at all times. Fasten the center of the sheet in 2 rows at 18” O.C. in a staggered formation starting from the center and working outwards.

STEP 18: After adhering the Roof-Fast 95 Base sheets, it is recommended that uniform pressure be applied to the entire roll area (including overlaps onto metal at roof edges and rakes) by a method suitable to the slope of the roof. A steel or silicone roller would be appropriate at seams and metal overlaps. This is the first layer of the 2‑ply system.

To install the second layer of the 2‑ply system, follow Roof‑Fast Cap Field of Roof instructions printed on the Roof‑Fast Cap wrapper. Additionally please see the complete application instructions for 2‑ply installation HERE.

MEMBRANE DE BASE Roof‑Fast 95 DE IKO DIRECTIVES DE POSE (DEUX PLIS, AVEC MEMBRANE DEFINITION ROOF-FAST)

La membrane Roof-Fast 95 Base est conçue pour constituer la sous-couche d’un système bicouche complété par la membrane de finition Roof-Fast Cap. Roof-Fast 95 Base n’est pas conçue pour servir de membrane de finition de toiture et demeurer exposée. Sa surface supérieure est recouverte d’une pellicule de polyéthylène microperforée. Sa surface inférieure est protégée par une pellicule traitée à la silicone qui s’enlève facilement.

Les directives qui suivent concernent l’application de la sous-couche d’un système bicouche, posez d’abord cette membrane de base, puis la membrane de finition. Veuillez consulter les directives de pose de la membrane de finition Roof-Fast Cap pour poser la seconde couche du système.

CONSEILS D’UTILISATION : Par temps chaud ou très ensoleillé, laissez le produit à l’ombre quelques minutes pour le rafraîchir avant de retirer la pellicule protectrice.

ÉTAPE 1 : PRÉPARATION DE LA SURFACE : Le platelage doit être propre, lisse, sec et exempt de saletés.

  • Le bois, le béton, le métal et les autres substrats acceptables doivent être apprêtés avec l’adhésif S.A.M., l’adhésif S.A.M. LVC de IKO ou un équivalent approuvé, avant la pose de la membrane Roof-Fast. Dans le cas d’une réfection, enlevez le revêtement de toiture existant, jusqu’à une surface convenable : platelage ou support apprêté. La membrane de base Roof-Fast constitue également un substrat adéquat pour la membrane de finition Roof-Fast. Avant de poser la finition sur la base, cette dernière doit être propre et exempte de poussière, mais non apprêtée.
  • Les surfaces apprêtées doivent être bien sèches avant de commencer la pose de la membrane Roof-Fast. Consultez les directives du fabricant de l’apprêt asphaltique pour en connaître le temps de séchage. Ne pas installer Roof-Fast sur des bardeaux ou autres surfaces granulées. Si la surface du substrat n’est pas plane, des poches d’air pourraient se former et nuire à la pose, ce qui risque de compromettre l’étanchéité du toit.

POSE DE LA MEMBRANE AVANT-TOIT ET RIVES LATÉRALES

ÉTAPE 2 : Terminez l’installation du platelage et de la bordure d’avant-toit.

ÉTAPE 3 : Dans la membrane de base Roof-Fast 95, taillez une bande de départ d’environ 305 mm (12 po) de large. Remarques : a) cette largeur de 305 mm (12 po) implique l’utilisation d’un larmier métallique dont l’aile horizontale mesure 76 mm (3 po) et l’aile verticale, 64 mm (2 ½ po), avec une bordure inférieure de 13 mm (½ po) formant un angle de 45 degrés afin que l’eau ne s’écoule pas sur le bâtiment ; b) le reste du rouleau de Roof-Fast 95 ainsi entamé formera la première bande installée sur l’aire courante du toit, pour que ses joints de bouts soient décalés par rapport à ceux de la membrane de finition Roof-Fast.

ÉTAPE 4 : Placez la bande de départ, pellicule amovible vers le haut, de façon à ce qu’environ 241 mm (9 ½ po) s’étende sur la surface du toit et 64 mm (2 ½ po) sur la bordure verticale. Remarque : laissez la pellicule amovible en place jusqu’à ce que la pose de Roof-Fast 95 commence.

ÉTAPE 5 : Entaillez la pellicule protectrice à la largeur du larmier et fixez la bande avec des clous à toiture. Fixez la bande de départ Roof-Fast 95 en la clouant en quinconce à entraxe de 152 mm (6 po) sur la pente du toit et à entraxe de 305 mm (12 po) sur la bordure verticale. Remarque : gardez toujours la bande de départ Roof-Fast 95 bien à plat sur le toit pour éviter le gondolement et les poches d’air et repliez-la sur la bordure du toit en la tendant le plus possible avant de la fixer sur la face verticale.

ÉTAPE 6 : Retirez la portion de pellicule entaillée. Posez le larmier en le clouant à entraxe de 102 mm (4 po) en quinconce (décalage d’environ 25 mm, soit 1 po) sur la pente du toit. Il n’est pas recommandé de clouer la face verticale du larmier métallique. L’aile horizontale du larmier doit être enduite d’un apprêt asphaltique. Remarque : si la rive du toit ne comporte pas de paroi latérale, passez à l’étape 13.

POSE DE LA MEMBRANE RACCORD AVEC LES PAROIS LATÉRALES

ÉTAPE 7 : Dans le cas d’une structure existante, enlevez soigneusement le revêtement ou le recouvrement de la paroi bordant la rive latérale du toit. Dans le cas d’une construction neuve, terminez la pose de la membrane Roof-Fast avant de poser le parement ou le revêtement de cette paroi.

ÉTAPE 8 : Dans la membrane de base Roof-Fast 95, taillez une bande de départ d’environ 305 mm (12 po) de large. Remarque : cette largeur de 305 mm (12 po) implique l’utilisation d’un profilé métallique en L dont les deux ailes (de chaque côté de la pliure à 90°) sont d’une largeur de 76 mm (3 po).

ÉTAPE 9 : Placez la bande de départ, pellicule amovible vers le haut, de façon à ce qu’environ 229 mm (9 po) s’étende sur la surface horizontale et 76 mm (3 po) remonte le long de la paroi. Remarque : Laissez la pellicule amovible en place jusqu’à ce que la pose de la membrane de sous-couche Roof-Fast 95 Base commence.

ÉTAPE 10 : Fixez la bande de départ Roof-Fast 95 en la clouant en quinconce à entraxe de 152 mm (6 po) sur le toit et formez un pli sur l’angle de 90 °.

ÉTAPE 11 : Apprêtez la surface horizontale du solin et laissez sécher avant de poser Roof‑Fast Cap. Enlevez la pellicule protectrice. Posez le profilé métallique en L sur la bande de départ. Appliquez et aplatissez un cordon de calfeutrage extérieur de haute qualité aux chevauchements. Clouez-le en quinconce à entraxe de 102 mm (4 po) sur l’aile horizontale et à entraxe de 305 mm (12 po) sur l’aile verticale. Le décalage doit être d’environ 25 mm (1 po). Remarque : gardez toujours la bande de départ Roof-Fast bien à plat sur le toit pour éviter le gondolement et les poches d’air et repliez-la en la tendant le mieux possible dans l’angle de 90° formé par la paroi latérale avant de fixer le profilé métallique. Apprêtez l’aile horizontale du profilé métallique en L avant de fixer ce dernier.

Faites se chevaucher successivement les profilés métalliques en L à la manière des bardeaux, sur au moins 152 mm (6 po).

ÉTAPE 12 : IMPORTANT : Une fois l’installation de la couche de finition Roof-Fast Cap terminée, appliquez un cordon de calfeutrage extérieur de haute qualité pour bien sceller le bord de la membrane Roof-Fast Cap et du profilé métallique.

POSE DE LA MEMBRANE AIRE COURANTE DU TOIT

ÉTAPE 13 : Déroulez et coupez la membrane de base Roof-Fast 95 d’une longueur adéquate, en tenant compte du surplus de matériau nécessaire pour couvrir les raccords avec les parois latérales et autres détails dans la pente du toit. Taillez tout excédant durant la pose. IKO recommande de commencer par utiliser la portion restante du rouleau dans lequel vous avez taillé la bande de départ. De cette manière, les chevauchements de bouts des feuilles de base Roof-Fast et ceux de la feuille de finition seront décalés.

ÉTAPE 14 : Alignez la feuille de Roof-Fast 95 Base par-dessus le larmier métallique en bordure d’avant-toit, en plaçant la bande de chevauchement du côté opposé (vers le haut de la pente). Rabattez la feuille sur elle-même, vers le haut, jusqu’à exposer la ligne perforée au centre de la pellicule recouvrant le dos. Retirez la pellicule de la moitié inférieure de la feuille. Il est important que la feuille de Roof-Fast 95 Base ne bouge pas pendant que vous la repliez et que vous retirez la pellicule.

ÉTAPE 15 : Repliez la feuille de base Roof-Fast 95 sur elle-même, jusqu’à la ligne médiane perforée sur la pellicule amovible qui se trouve au dos. Retirer cette pellicule sur la moitié exposée de la feuille en la séparant sur la ligne perforée. Il est très important que la feuille de base Roof-Fast 95 ne bouge pas pendant le retrait de la pellicule, pour qu’elle demeure bien alignée. En partant d’un bout, dépliez la feuille pour qu’elle retombe en place sur le larmier. Pressez-la avec les mains pour la faire adhérer au substrat apprêté, à la bande départ et à l’aile horizontale du larmier. Répétez, cette fois en retirant l’autre moitié de la pellicule.

ÉTAPE 16 : Poursuivre la pose de la membrane de base Roof-Fast 95 en répétant les étapes ci-dessus, mais en alignant chaque feuille sur la ligne imprimée sur la pellicule recouvrant la bande de chevauchement. Une fois la seconde feuille installée, retirer environ la moitié de la pellicule protégeant la bande de chevauchement située au bord supérieur, sur toute la longueur. À l’aide de clous de toiture, clouez la bande de chevauchement sous-jacente en quinconce, à entraxes de 102 mm (4 po). Retirez le reste de la pellicule amovible de la bande de chevauchement et pressez avec les mains pour bien la faire adhérer. Avant de compléter la pose, enlevez la pellicule protectrice de la bande de départ aux rives latérales et autres détails dans la pente du toit.

ÉTAPE 17 : Lorsque des chevauchements de bouts sont nécessaires, superposez les deux sections de membrane de base Roof-Fast 95 sur 152 mm (6 po). Ces zones de chevauchements devront être décalées d’au moins 610 mm (2 pi) par rapport à celles de la membrane de finition Roof-Fast.

ÉTAPE 18 : Une fois la membrane de base Roof-Fast collée en place, il est recommandé d’appliquer une pression uniforme sur toute la surface (y compris aux chevauchements sur les profilés et larmiers métalliques) en utilisant une méthode appropriée à la pente du toit. Sur les coutures et les chevauchements sur des éléments métalliques, un rouleau d’acier ou de silicone convient. Ceci constitue la première couche du système bicouche.

Pour poser la seconde couche du système bicouche, référez-vous à celles qui figurent sur l’emballage de la membrane de finition Roof-Fast Cap. Consultez également les directives complètes d’installation bicouche sur ICI.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF‑FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP)

Se recomienda utilizar Roof-Fast 95 Base como la capa de base en un montaje de dos capas en el que se utiliza Roof-Fast Cap como la capa superior. Roof-Fast 95 Base no se diseñó para utilizarse como una membrana expuesta de terminación de un techo. La superficie superior está cubierta por una delgada película de polietileno microperforada. La superficie posterior es una película protectora tratada con silicona, fácil de quitar.

Estas instrucciones son para la capa de base en un sistema de dos capas solamente.  Primero instale este producto y como segunda capa instale IKO Roof-Fast Cap. Consulte las instrucciones de Roof-Fast Cap para la aplicación de la capa superior.

CONSEJO PARA LA INSTALACIÓN: Si trabaja en días calurosos o bajo la luz directa del sol, deje enfriar el producto a la sombra durante algunos minutos antes de quitar la capa de liberación.

PASO 1: PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE: La plataforma del techo debe estar limpia, lisa, seca y sin protuberancias puntiagudas.

  • La madera, el concreto, el metal y otros sustratos aceptables deben prepararse con Adhesivo S.A.M. de IKO, Adhesivo LVC de IKO o un producto equivalente aprobado antes de aplicar la membrana Roof-Fast de IKO. La base Roof-Fast también es un sustrato aceptable para Roof-Fast Cap. Al aplicar Cap sobre la Base, ésta debe estar limpia y sin polvo. No aplicar imprimante en la Base.
  • Asegúrese de que todas las superficies con imprimante estén secas antes de instalar Roof-Fast. Siga las instrucciones del fabricante del imprimante para conocer el tiempo de secado. No aplique Roof-Fast en las tejas u otros revestimientos con superficies granuladas. Si la superficie del sustrato no está plana, pueden producirse vacíos, lo que dificultará la instalación y a su vez pondrá en peligro la permeabilidad del techo.

APLICACIÓN. ALEROS Y BORDES CON VIGAS INCLINADAS

PASO 2: Complete la instalación de la cubierta del techo y de las impostas.

PASO 3: Corte una hilera inicial de Roof-Fast 95 Base de aproximadamente 12 pulgadas (305 mm) de ancho. Notas: a)la hilera inicial de 12 pulgadas de ancho requiere que el borde metálico horizontal tenga 3 pulgadas (76 mm) de ancho y que el frente vertical del borde metálico tenga 2-1/2 pulgadas (64 mm) de largo con un bisel de 1/2 pulgada (13 mm) de 45 grados en el borde inferior para desviar el agua del edificio; y b)el remanente de Roof-Fast 95 Base debería guardarse para utilizar como lámina base “inicial” y así asegurarse de que los solapes laterales de Roof-Fast 95 Base estén off-set from los solapes laterales de Roof-Fast Cap.

PASO 4: Posicione la hilera inicial (con el lado de la película abajo y el de la capa de liberación de poliuretano) para que haya aproximadamente 9-1/2 pulgadas (241 mm) en la superficie horizontal y 2-1/2 pulgadas(64 mm)sobre la cara vertical. Nota: Dejar la capa de liberación de poliuretano hasta que comience la instalación de Roof-Fast 95 Base.

PASO 5: Marque en la película de liberación la anchura del borde y asegurelo en con clavos para techos. Asegure la hilera inicial clavando Roof-Fast 95 Base cada 6 pulgadas (152 mm) en el centro, alternadamente en las primeras pulgadas del borde de la pendiente ascendente y cada 12 pulgadas (305 mm) en el centro sobre la cara vertical. Nota: Asegúrese de mantener Roof-Fast 95 Base plano sobre la superficie horizontal para evitar deformaciones o vacíos y pliegue Roof-Fast 95 Base lo más firmemente posible sobre el borde del techo antes de asegurarlo a la cara exterior.

PASO 6: Remueva la película de liberación marcada. Instale el borde de goteo asegurando cada 4 pulgadas (102 mm) en el centro alternadamente en la primera pulgada del borde de la pendiente ascendente. El alternado debe tener aproximadamente 1 pulgada (25 mm). No se recomienda asegurar la cara del metal al borde de goteo metálico. Asegúrese de que el borde horizontal del borde de goteo metálico se haya preparado con imprimante asfáltico. Nota: Si su techo no tiene paredes laterales con bordes de vigas inclinadas continúe al Paso 13.

APLICACIÓN – INTERSECCIÓN DE VIGAS INCLINADAS Y PAREDES LATERALES

PASO 7: Para construcciones existentes, quite cuidadosamente el entablado o revestimiento en el o las áreas de las vigas inclinadas. Para construcciones nuevas, complete la aplicación de Roof-Fast antes de colocar el entablado o el revestimiento en las áreas de las vigas inclinadas.

PASO 8: Corte una hilera inicial de Roof-Fast 95 Base de aproximadamente 12 pulgadas (305 mm) de ancho. Nota: La hilera inicial de 12 pulgadas requiere que el borde metálico en forma de L tenga 3 pulgadas (76 mm) de ancho a ambos lados del corte de 90 grados del metal.

PASO 9: Posicione la hilera inicial (con el lado de la película hacia abajo y el de liberación de poliuretano hacia arriba) para que haya aproximadamente 9 pulgadas (229 mm) en la superficie horizontal y 3 pulgadas (76 mm) de manera ascendente sobre el área de la viga inclinada. Nota: No retire la capa protectora de poliuretano hasta comenzar la instalación de Roof-Fast 95 Base.

PASO 10: Asegure la hilera inicial clavando Roof-Fast 95 Base cada 6 pulgadas (152 mm) en el centro alternadamente en las primeras pulgadas del borde horizontal y pliegue la hilera inicial en el corte de 90 grados.

PASO 11: Prepare la superficie horizontal del tapajuntas y deje secar antes de instalar la membrana Roof‑Fast Cap. Remueva la capa de liberación. Instale el borde metálico en forma de L sobre la hilera inicial. Aplique y esparza material impermeable de látex para exteriores de gran calidad en las intersecciones de las vueltas. Asegure cada 4 pulgadas (102 mm) en el centro alternadamente en la superficie horizontal y cada 12 pulgadas (305 mm) en el centro sobre la superficie vertical. El alternado debe ser de aproximadamente 1 pulgada (25 mm). Nota: Asegúrese de mantener Roof-Fast plano en la superficie horizontal para evitar deformaciones o vacíos y pliegue lo más firmemente posible en el corte de 90 grados antes de asegurarlo. Superponga secciones sucesivas de metal en forma de L, como si fueran tejas, a un mínimo de 6 pulgadas (152 mm).

PASO 12: Una vez que se completó la instalación de la zona del techo, aplique y esparza impermeabilizante de látex de alta calidad para exteriores en las secciones donde Roof-Fast se superpone al metal en forma de L.

APLICACIÓN – ZONA DE TECHO

PASO 13: Desenrolle y corte Roof-Fast 95 Base del largo adecuado. Deje material extra para los detalles de las vigas inclinadas y las pendientes laterales, y durante la aplicación corte el material del largo exacto. IKO recomienda que el sobrante del ancho que se utilizó para crear la hilera inicial, se emplee para el primer tramo de Roof-Fast 95 Base. Esto asegurará que los solapes laterales de Roof-Fast 95 Base y los de Roof-Fast Cap estén offset.

PASO 14: Posicione y alinee el largo de Roof-Fast 95 Base sobre el borde de goteo metálico en la parte más baja del techo con el borde del orillo cubierto con la capa protectora en la pendiente ascendente. Marque la capa de liberación en la hilera inicial junto al reborde metálico del borde y quite la capa de liberación a medida que instala Roof-Fast 95 Base.

PASO 15: Pliegue hacia abajo la longitud de Roof-Fast 95 Base lo suficiente como para exponer la perforación en la capa protectora en el lado posterior. Quite la capa protectora de la mitad de la parte expuesta del lado posterior dividiendo la capa protectora a lo largo de la perforación y quitando dicha capa. Es muy importante no mover la lámina de Roof-Fast 95 Base mientras se está quitando la capa protectora ya que esto puede provocar que la lámina se desalinee. Comience por un extremo y desdoble Roof-Fast 95 Base y deje que encaje en su lugar sobre el borde de goteo. Alise a mano Roof-Fast 95 Base para comenzar el contacto entre la lámina y el sustrato imprimado, la hilera inicial y el reborde metálico del borde. Repita el proceso de remoción de la capa protectora en la segunda mitad de la lámina. Sujete la membrana Roof‑Fast Base cada 18” centro a centro (O.C.) en 1 hilera aproximadamente por el centro de la lámina inicial, dejando el borde superior sin sujetadores para utilizarlo más adelante durante la instalación. Despliegue una lámina de base de ancho completo hacia arriba de la pendiente; esta lámina debe superponerse con la lámina inicial, como mínimo, 3”. Sujete la parte superpuesta con clavos redondos de 1” ubicados cada 9” O.C., comenzando desde el centro de la lámina hacia afuera.

PASO 16: Instale las laminas sucesivas de Roof-Fast 95 Base repitiendo el proceso mencionado más arriba. La única excepción es que las láminas sucesivas están alineadas a lo largo de la línea pintada en la capa protectora del borde del orillo. Una vez que se instaló la segunda lámina, desprenda aproximadamente mitad de la capa protectora del borde del orillo a lo largo del borde posterior en toda la longitud del solape lateral. Vuelva a clavar el borde posterior de la junta utilizando clavos para techado a 4 pulgadas (102 mm) en el centro y alternadamente. Retire la capa de liberación en el resto del borde del orillo y alise a mano el alero instalado. Quite la capa de liberación de las hileras iniciales en los bordes de las vigas iniciales y los detalles de los bordes de las pendientes antes de completar la instalación.

PASO 17: Si es necesario que haya solapes de los extremos, traslape secciones sucesivas de Roof-Fast 95 Base de 6 pulgadas (152 mm).Los solapes de los extremos de Roof-Fast 95 Base deben estar alternados a un mínimo de 2 pies (610 mm) de la lámina de Roof-Fast 95 Base en los extremos de los solapes y deben clavarse cada 9” O.C. (Consulte los detalles en las instrucciones de instalación de solapes de los bordes). Asegúrese de que la lámina esté plana y sin arrugas en todo momento. Sujete el centro de la lámina en 2 hileras cada 18” O.C. en una formación escalonada; comience desde el centro y avance hacia afuera.

PASO 18: Una vez adheridas las láminas de Roof-Fast 95 Base, se recomienda aplicar presión uniforme en toda la zona del rollo (incluidas las superposiciones sobre el metal en los bordes del techo y las vigas inclinadas) utilizando un método adecuado para la pendiente del techo. Lo más apropiado sería un rodillo de acero o silicona en las juntas y las superposiciones de metal. Está será la primera capa del sistema a dos capas.

Para instalar la segunda capa del sistema a dos capas, consulte las instrucciones impresas en el empaque de Roof‑Fast Cap en la sección “Cubierta del techo Roof‑Fast Cap”. Adicionalmente consulte las instrucciones completas para la aplicación a dos capas se encuentran AQUÍ .

IKO ਦੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਉਪਯੋਗ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾਂ (ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋ-ਪਲਾਈ)

ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ, 2-ਪਲਾਈ ਅਸੈਂਬਲੀ ਵਿੱਚ ਬੇਸ ਪਲਾਈ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਨੂੰ ਉੱਪਰਲੀ ਪਲਾਈ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਬੇਸ 95 ਨੂੰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਛੱਤ ਦੀ ਤਿਆਰ-ਬਰ-ਤਿਆਰ ਝਿੱਲੀ ਵਜੋਂ ਕਾਰਜ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਸੂਖਮ-ਮੋਰੀਦਾਰ ਪੌਲੀ-ਫਿਲਮ ਉੱਪਰਲੀ ਸਤਹ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਸਤਹ ਇੱਕ ਸਿਲੀਕੌਨ ਨਾਲ ਟ੍ਰੀਟ ਕੀਤੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਤਾਰੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਇਹ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਇੱਕ 2-ਪਲਾਈ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਬੇਸ ਪਲਾਈ ਵਾਸਤੇ ਹਨ, ਇਸ ਆਧਾਰ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ’ਤੇ ਲਗਾਓ। ਉੱਪਰਲੀ ਪਲਾਈ ਦੇ ਉਪਯੋਗ ਵਾਸਤੇ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੇਖੋ।

ਸਥਾਪਨਾ ਬਾਰੇ ਨੁਕਤਾ: ਗਰਮ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਤੇਜ਼ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ,ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਛਾਂ ਹੇਠ ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਠੰਢਾ ਹੋਣ ਦਿਓ।

ਕਦਮ  1ਸਤਹ ਦੀ ਤਿਆਰੀ: ਛੱਤ ਦਾ ਡੈੱਕ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਸਾਫ਼, ਸਮਤਲ, ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਤਿੱਖੇ ਵਾਧਰਿਆਂ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

  • IKO ਦੀਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਝਿੱਲੀ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਲੱਕੜੀ, ਕੰਕਰੀਟ, ਧਾਤੂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਯੋਗ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟਾਂ ਨੂੰ IKO ਦੇ S.A.M. Adhesive, S.A.M. Adhesive LVC ਜਾਂ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਛੱਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ, ਛੱਤ ਦੇ ਮੌਜ਼ੂਦਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ ਡੈੱਕ ਤੱਕ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀ ਸਤਹ ਤੱਕ ਹਟਾ ਦਿਓ। ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਵਾਸਤੇ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਬੇਸ ਵੀ ਇੱਕ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਯੋਗ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਹੈ। ਬੇਸ ਉੱਤੇ ਕੈਪ ਲਗਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਬੇਸ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਧੂੜ-ਰਹਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ, ਬੇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਮ ਨਾ ਕਰੋ।
  • ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣ। ਐਸਫਾਲਟ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਉੱਤੇ ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਸਤੇ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ। ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਤਹ ਵਾਲੀਆਂ ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਕਵਰਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾ ਲਗਾਓ। ਜੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਸਤਹ ਸਮਤਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ,ਜਿਸਦੇ ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਦਾ ਸਿੱਟਾ ਅਜਿਹੀ ਛੱਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਿਕਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਾਣੀ-ਰੋਧਕ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।

ਉਪਯੋਗ – ਈਵ ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ

ਕਦਮ 2: ਛੱਤ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡੈੱਕ ਅਤੇ ਫੇਸ਼ੀਆ (fascia) ਪੂਰੇ ਕਰੋ।

ਕਦਮ 3: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਕੱਟੋ ਜੋ ਲਗਭਗ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ-ਕਥਨ: a) 12” ਚੌੜੀ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਇਹ ਮੰਨਕੇ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਲੰਬੇ-ਦਾਅ (horizontal) ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ ਧਾਤੂ ਦਾ ਬਣਿਆ ਫਲੈਂਜ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਖੜ੍ਹਵਾਂ (vertical) ਪਾਸਾ 2-1/2″ (64 ਮਿ.ਮੀ.) ਲੰਬਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਚਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਇਸਦੀ 1/2” (13 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ 30 ਡਿਗਰੀ ’ਤੇ ਤਰਾਸ਼ੀ ਇੱਕ ਬੈਵਲ (bevel) ਹੋਵੇਗੀ ਤਾਂ ਜੋ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਇਮਾਰਤ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ ਧਕੇਲਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਅਤੇ b) ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਬਾਕੀ ਬਚੇ ਭਾਗ ਨੂੰ “ਸਟਾਰਟਰ” ਬੇਸ ਸ਼ੀਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਸਾਈਡ ਲੈਪ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੇ ਸਾਈਡ ਲੈਪਾਂ ਤੋਂ ਹਟਕੇ ਹਨ;ਅਤੇ b) ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਬਾਕੀ ਬਚੇ ਭਾਗ ਨੂੰ “ਸਟਾਰਟਰ” ਬੇਸ ਸ਼ੀਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਸਾਈਡ ਲੈਪ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੇ ਸਾਈਡ ਲੈਪਾਂ ਤੋਂ ਹਟਕੇ ਹਨ।

ਕਦਮ 4: ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ (ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਵਾਲਾ ਪਾਸਾ ਉੱਪਰ ਰੱਖਕੇ) ਕਿ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ (horizontal) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਲਗਭਗ 9-1/2″ (241 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਖੜ੍ਹ-ਦਾਅ ਸਤਹ ਉੱਤੇ 2-1/2″ (64 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ। ਨੋਟ: ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਥਾਂ ਛੱਡ ਦਿਓ ਜਦ ਤੱਕ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।

ਕਦਮ 5: ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਜਿੰਨੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ’ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਛੱਤ ’ਤੇ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਨਾਲ ਕੱਸ ਦਿਓ। ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ’ਤੇ 6” (152.4 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਅਤੇ ਉੱਪਰਲੀ ਢਲਾਣ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਇੰਚਾਂ ਤੱਕ ਵਿੱਥ ਛੱਡਕੇ ਅਤੇ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਪਾਸੇ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਮੇਖਾਂ ਲਗਾਕੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਕੱਸ ਦਿਓ। ਨੋਟ: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ (horizontal) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਚਪਟਾ ਰੱਖਣਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਲ਼ ਪੈਣ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬਾਹਰਲੇ ਪਾਸੇ ’ਤੇ ਕੱਸਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਛੱਤ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੱਸਕੇ ਮੋੜੋ।

ਕਦਮ 6: ਉੱਪਰਲੀ-ਢਲਾਣ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਇੰਚ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਿੱਥ ਦੇਕੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ 4” (102 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਕੱਸਦੇ ਹੋਏ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ। ਵਿੱਥ ਲਗਭਗ 1” (25 ਮਿ.ਮੀ.) ਦੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਉੱਤੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਕੱਸਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਫਲੈਂਜ ਐਸਫਾਲਟ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਕੋਈ ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰਾ ਸਾਈਡ ਦੀਵਾਰਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਕੇ ਕਦਮ 13 ’ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਓ।

ਉਪਯੋਗ – ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀਆਂ ਸਾਈਡ ਵਾਲੀਆਂ ਦੀਵਾਰਾਂ ਦਾ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ

ਕਦਮ 7: ਮੌਜ਼ੂਦਾ ਉਸਾਰੀ ਵਾਸਤੇਰੇਕ ਖੇਤਰ(ਰਾਂ) ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਾਈਡਿੰਗ ਜਾਂ ਸ਼ੀਥਿੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ। ਨਵੀਂ ਉਸਾਰੀ ਵਾਸਤੇ, ਰੇਕ ਖੇਤਰ(ਰਾਂ) ਦੀ ਸਾਈਡਿੰਗ ਜਾਂ ਸ਼ੀਥਿੰਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲਗਾ ਦਿਓ।

ਕਦਮ  8: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਕੱਟੋ ਜੋ ਲਗਭਗ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ: 12” ਚੌੜੀ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਇਹ ਮੰਨਕੇ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੀ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ, ਧਾਤੂ ਵਿਚਲੀ 90° ਦੀ ਬਰੇਕ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪਾਸੇ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇਗੀ।

ਕਦਮ 9: ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ (ਫਿਲਮ ਵਾਲਾ ਪਾਸਾ ਥੱਲੇ ਵੱਲ ਅਤੇ ਪੌਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਵਾਲਾ ਪਾਸਾ ਉੱਪਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਰੱਖੋ ਕਿ ਲਗਭਗ 9 (229 ਮਿ.ਮੀ.) ਹਿੱਸਾ ਲੰਬੇ-ਦਾਅ ਸਤਹ ਤੇ ਹੋਵੇ ਅਤੇ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) ਰੇਕ ਖੇਤਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ: ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਥਾਂ ਛੱਡ ਦਿਓ ਜਦ ਤੱਕ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।

ਕਦਮ 10: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਇੰਚਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਿੱਥ ਦੇਕੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ 6” (152 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਮੇਖਾਂ ਲਗਾਕੇ ਕੱਸ ਦਿਓ ਅਤੇ 90° ਦੀ ਬਰੇਕ ’ਤੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਮੋੜ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 11: ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਸਤਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ 4” (102 ਮਿ.ਮੀ.) ਅਤੇ ਖੜ੍ਹਵੀਂ ਸਤਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਕਸ ਦਿਓ। ਵਿੱਥ ਲਗਭਗ 1” (25 ਮਿ.ਮੀ.) ਦੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਨੋਟ: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ (horizontal) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਚਪਟਾ ਰੱਖਣਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਲ਼ ਪੈਣ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਅਤੇ ਧਾਤੂ ਨੂੰ ਕੱਸਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਰੇਕ ਦੀ 90° ਬਰੇਕ ’ਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੱਸਕੇ ਮੋੜੋ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਕੱਸੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਫਲੈਂਜ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। L-ਵਰਗੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਲ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ, ਜੋ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 6” (152 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ।

ਕਦਮ 12: ਜਦ ਛੱਤ ਦੇ ਫੀਲਡ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈਤਾਂ ਜਿੱਥੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ L-ਵਰਗੀ ਧਾਤੂ ਨਾਲ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰਦੀ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਹਾਈ-ਗਰੇਡ ਬਾਹਰੀ ਕਾਊਲਕਿੰਗ (caulking) ਦੇ ਇੱਕ ਬੀਡ ਨੂੰ ਲਗਾ ਦਿਓ।

ਈਵ ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ

ਉਪਯੋਗ – ਛੱਤ ਦਾ ਫੀਲਡ

ਕਦਮ 13: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੇ ਰੋਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਰੂਫ-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕੱਟੋ। ਰੇਕ ਅਤੇ ਢਲਾਣਦਾਰ ਪਾਸੇ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਾਧੂ ਮਟੀਰੀਅਲ ਛੱਡੋ, ਅਤੇ ਉਪਯੋਗ ਦੌਰਾਨ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕਤਰ ਦਿਓ। IKO ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਚੌੜਾਈ ਨੂੰ ਰ਼ੂਫ-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਰਦੇ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ। ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਵੇਗਾ ਕਿ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਸਾਈਡ ਲੈਪ ਅਤੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੇ ਸਾਈਡ ਲੈਪ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਕਦਮ 14: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਲੰਬਾਈ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਛੱਤ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨੀਵੇਂ ਭਾਗ ’ਤੇ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਿਠਾ ਦਿਓ ਜਦਕਿ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਨਾਲ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਬੰਬਲਦਾਰ (selvage) ਕਿਨਾਰਾ ਉੱਪਰਲੀ-ਢਲਾਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ’ਤੇ ਹੋਵੇ। ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਫਲੈਂਜ (flange) ਦੇ ਲਾਗੇ ਦੀ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉੱਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਜਦ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 15: ਰੂਫ-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਉਲਟੇ ਦਾਅ ਏਨਾ ਕੁ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਉੱਤੇ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਵਿਚਲੀ ਮੋਰੀਦਾਰ-ਲਾਈਨ (perforation) ਨੰਗੀ ਹੋ ਜਾਵੇ। ਮੋਰੀਦਾਰ ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪੌਲੀ ਨੂੰ ਦੁਫਾੜ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਪੌਲੀ ਨੂੰ ਉਤਾਰਕੇ, ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਦਿਸ ਰਹੇ ਅੱਧੇ ਭਾਗ ਉੱਤਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਉਤਾਰ ਦਿਓ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਰੂਫ-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਉਤਾਰਨ ਦੌਰਾਨ ਹਿਲਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੀਟ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ। ਇੱਕ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਕੇ, ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਡ੍ਰਿਪ-ਕਿਨਾਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਜਗ੍ਹਾ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਕੇ ਟਿਕ ਜਾਣ ਦਿਓ। ਸ਼ੀਟ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ, ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ, ਅਤੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਫਲੈਂਜ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਸਮਤਲ ਕਰੋ। ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਦੂਜੇ ਅੱਧੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਉਤਾਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੁਹਰਾਓ।

ਕਦਮ 16: ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਕੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੀਆਂ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸ਼ੀਟਾਂ ਲਗਾਓ ਸਿਵਾਏ ਇਸ ਗੱਲ ਦੇ ਕਿ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸ਼ੀਟਾਂ ਨੂੰ ਬੰਬਲਦਾਰ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਉੱਤੇ ਰੰਗ ਕੀਤੀ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦ ਦੂਜੀ ਸ਼ੀਟ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਈਡ ਲੈਪ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਲੰਬਾਈ ਉੱਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਬੰਬਲਦਾਰ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਲਗਭਗ ਅੱਧੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਉਤਾਰ ਦਿਓ। ਛੱਤ ’ਤੇ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 4”(102 ਮਿ.ਮੀ.) ’ਤੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ ਵਿੱਥ ਦੇਕੇ, ਸੀਣ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਮੇਖਾਂ ਨਾਲ ਕੱਸ ਦਿਓ। ਬਾਕੀ ਬਚੇ ਬੰਬਲਦਾਰ ਕਿਨਾਰੇ ਉੱਤੇ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਪੌਲੀ ਨੂੰ ਉਤਾਰ ਦਿਓ ਅਤੇ ਲੈਪ ਨੂੰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਦਬਾਕੇ ਸਮਤਲ ਕਰਕੇ ਬਿਠਾ ਦਿਓ। ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਅਤੇ ਢਲਾਣਦਾਰ ਪਾਸੇ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪਾਂ ਦੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 17: ਜੇ ਇੰਡ ਲੈਪ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ, ਤਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਛੇ (6”) ਇੰਚ (152 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ। ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਇੰਡ ਲੈਪਾਂ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਸ਼ੀਟ ਇੰਡ ਲੈਪਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਫੁੱਟ (610 ਮਿ.ਮੀ.) ਦੀ ਵਿੱਥ ’ਤੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਕਦਮ 18: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਚਿਪਕਾਉਣ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਛੱਤ ਦੀ ਢਲਾਣ ਵਾਸਤੇ ਉਚਿਤ ਵਿਧੀ ਨਾਲ ਰੋਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰ ਉੱਤੇ (ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਛੱਤ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਅਤੇ ਰੇਕਾਂ ਉਤਲੀ ਧਾਤੂ ’ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਓਵਰਲੈਪ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ) ਇਕਸਾਰ ਦਬਾਅ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਜੋੜਾਂ ਅਤੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਓਵਰਲੈਪਾਂ ’ਤੇ ਸਟੀਲ ਜਾਂ ਸਿਲੀਕੌਨ ਦਾ ਰੋਲਰ ਉਚਿਤ ਰਹੇਗਾ।

INSTRUKCJA STOSOWANIA ROOF‑FAST 95 BASE FIRMY IKO (DWUWARSTWOWO Z PRODUKTEM ROOF-FAST CAP)

Produkt Roof-Fast 95 Base jest przeznaczony do stosowania jako dolna warstwa w 2-warstwowym zestawieniu, z wykorzystaniem produktu roof-Fast Cap jako górnej warstwy. Produkt Roof-Fast Base 95 nie jest przeznaczony do stosowania jako odsłonięta membrana dachowa wykończenia. Górną powierzchnię pokrywa cienka błona polimerowa z mikroperforacją. Tylną powierzchnię stanowi błona uwalniająca z wykończeniem silikonowym, która jest łatwa do usunięcia.

Niniejsza instrukcja dotyczy tylko dolnej warstwy w systemie 2-warstwowym : należy nałożyć najpierw ten podkład (base), a następnie Roof-Fast Cap. Objaśnienie nakładania górnej warstwy zawiera instrukcja do produktu Roof-Fast Cap.

WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA NAKŁADANIA: Podczas pracy w upalne dni i/lub przy intensywnym nasłonecznieniu, przed usunięciem błony uwalniającej należy pozostawić produkt przez kilka minut w cieniu w celu ochłodzenia.

KROK 1: PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI: Poszycie dachu musi być czyste, gładkie, suche i wolne od ostrych wystających elementów.

  • Niniejsza instrukcja dotyczy tylko dolnej warstwy w systemie 2-warstwowym : należy nałożyć najpierw ten podkład (base), a następnie Roof-Fast Cap. Objaśnienie nakładania górnej warstwy zawiera instrukcja do produktu Roof-Fast Cap.
  • Przed nałożeniem produktu Roof‑Fast upewnić się, że wszystkie zagruntowane powierzchnie są całkowicie suche. Przestrzegać czasu suszenia gruntu (primera) asfaltowego podanego w instrukcji producenta primera asfaltowego. Nie nakładać produktu Roof-Fast na gonty ani inne pokrycia dachu o granulowanej powierzchni. Jeśli powierzchnia podkładu nie jest płaska, może dojść do powstania luk, powodujących problemy z nakładaniem. Te problemy z nakładaniem mogą skutkować brakiem wodoszczelności dachu.

NAKŁADANIE – KRAWĘDZIE OKAPÓW I SZCZYTÓW

KROK 2: Wykończyć całe poszycie dachu i deski czołowe.

KROK 3: Wyciąć pas startera produktu Roof‑Fast 95 Base o szerokości ok. 12 cali (305 mm). Uwagi: a) Pas startera o szerokości 12 cali zakłada, że poziomy metalowy kołnierz krawędzi będzie mieć szerokość 3 cali (76 mm), a pionowa powierzchnia czołowa metalu krawędzi będzie mieć długość 2-1/2 cala(64 mm) ze skosem pod kątem 30 stopni na 1/2 cala (13 mm) przy najniższej krawędzi, aby odprowadzać wodę od budynku i b) Pozostałą część produktu Roof-Fast 95 Base należy odłożyć, aby go użyć jako podstawowy arkusz „startera” w celu zapewnienia przesunięcia zakładek bocznych Roof-Fast 95 Base w stosunku do zakładek bocznych Roof-Fast Cap.

KROK 4: Umieścić pas startera (stroną z błoną uwalniającą do góry), tak aby było około 9‑1/2 cala (241 mm) na poziomej powierzchni i 2‑1/2 cala (64 mm) na powierzchni pionowej. Uwaga: Nie zdejmować polimeru uwalniającego do chwili rozpoczęcia nakładania produktu Roof‑Fast 95 Base.

KROK 5: Naciąć błonę uwalniającą na szerokość okapnika i przybić na miejsce gwoździami dachowymi. Umocować pas startera przybijając gwoździami produkt Roof‑Fast 95 Base 6 cali (152,4 mm) mierząc od środka do środka i rozstawnie w obrębie pierwszych kilku cali od krawędzi pochyłości wstępującej i 12 cali (305 mm) mierząc od środka do środka na pionowej powierzchni czołowej. Uwaga: Produkt Roof‑Fast 95 Base musi być ułożony płasko na poziomej powierzchni, aby uniknąć wyboczeń i luk. Przed przymocowaniem na zewnętrznej powierzchni czołowej należy zagiąć Roof-Fast 95 Base możliwie ciasno wokół krawędzi dachu.

KROK 6: Usunąć naciętą błonę uwalniającą. Założyć okapnik mocując o 4 cale (102 mm) mierząc od środka do środka, rozstawnie w obrębie pierwszego cala krawędzi pochyłości wstępującej. Rozstaw powinien być co 1 cal (25 mm). Mocowanie metalu okapnika na powierzchni czołowej nie jest zalecane. Należy zadbać o zagruntowanie poziomego kołnierza metalu okapnika.
Uwaga: Jeśli dach nie ma ścian bocznych krawędzi szczytów, należy przejść do kroku 13.

NAKŁADANIE – PUNKT PRZECIĘCIA ŚCIAN BOCZNYCH KRAWĘDZI SZCZYTU

KROK 7: W przypadku wymiany dachu, starannie usunąć boczne wykończenia lub osłony z obszaru (obszarów) szczytu dachu. W przypadku nowych budynków, zakończyć nakładanie Roof‑Fast przed nałożeniem wykończeń bocznych lub osłon na obszar(y) szczytów dachu.

KROK 8: Odciąć pas startera produktu Roof‑Fast Cap-95 Base o szerokości około 12 cali (305 mm). Uwaga: Pas startera o szerokości 12 cali wymaga, aby metal krawędzi o kształcie L miał szerokość 3 cali (76 mm) po każdej stronie 90˚ załamania w metalu.

KROK 9: Umieścić pas startera (stroną z błoną uwalniającą do góry), tak aby było około 9 cali (229 mm) na poziomej powierzchni i 3 cale (76 mm) zachodzące na obszar szczytu dachu. Uwaga: Nie zdejmować polimeru uwalniającego do chwili rozpoczęcia nakładania produktu Roof‑Fast 95 Base.

KROK 10: Umocować pas startera przybijając Roof‑Fast 95 Base na 6 cali (152 mm) mierząc od środka do środka z rozstawieniem gwoździ w obrębie pierwszych kilku cali krawędzi poziomej i zagiąć pas startera przy 90˚ załamaniu.

KROK 11: Zagruntować poziomą powierzchnię produktu i pozostawić do wyschnięcia przed nałożeniem produktu Roof-Fast. Usunąć błonę uwalniającą. Położyć metal krawędzi w kształcie L na pas startera. Nałożyć i rozprowadzić kroplę wysokiej jakości uszczelniacza do zastosowań zewnętrznych w miejscach zakładek. Umocować na 4 cale (102 mm) mierząc od środka do środka z rozstawieniem na poziomej powierzchni i 12 cali (305 mm) mierząc od środka do środka na powierzchni pionowej. Rozstaw powinien wynosić około 1 cala (25 mm). 

Uwaga: Produkt Roof‑Fast musi być ułożony płasko na poziomej powierzchni, aby uniknąć wyboczeń i luk. Przed przymocowaniem metalu należy zagiąć Roof-Fast możliwie ciasno przy 90˚ załamaniu przy szczycie dachu. Przed umocowaniem należy koniecznie upewnić się, że poziomy kołnierz metalu o kształcie L został zagruntowany primerem. Zakładać kolejne odcinki metalu o kształcie L jeden na drugi, w sposób podobny do układania gontów, na co najmniej 6 cali (152 mm)

KROK 12: WAŻNE – Po zakończeniu nakładania wykończeniowej warstwy membrany Roof-Fast Cap nałożyć kroplę miękkiego uszczelniacza wysokiej jakości, do zastosowań zewnętrznych, o średnicy 1/4 cala, aby zespolić krawędź produktu Roof-Fast Cap i metalowy element kątowy.

KRAWĘDZIE OKAPÓW I SZCZYTÓW

NAKŁADANIE – GŁÓWNA POŁAĆ DACHU

KROK 13: Rozwinąć Roof‑Fast 95 Base i przyciąć do odpowiedniej długości. Zapewnić dodatkowy materiał na szczyt dachu i drobne boczne pochyłości, po czym przyciąć do dokładnej długości podczas nakładania. IKO zaleca wykorzystanie reszty szerokości użytej do utworzenia pasa startera przy pierwszym przebiegu produktu Roof-Fast 95 Base. Zapewni to przesunięcie zakładek bocznych Roof-Fast 95 Base w stosunku do zakładek bocznych Roof-Fast Cap.

KROK 14: Odpowiednio umieścić i zrównać arkusz produktu Roof-Fast 95 Base nad krawędzią metalową w najniższej części dachu, skierowany brzegiem fabrycznym w górę pochyłości dachu. Złożyć podłużnie rolkę we dwoje, aby odsłonić perforację błony uwalniającej na tylnej powierzchni rolki. Zdjąć błonę uwalniającą z części rolki ułożonej w dół pochyłości. Jest ważne, aby nie zmieniać położenia produktu Roof-Fast 95 Base podczas tworzenia zakładki i zdejmowania błony uwalniającej.

KROK 15: Lekko naciąć i zdjąć błonę uwalniającą z pasa startera przy metalu okapnika. Rozwinąć produkt Roof-Fast 95 Base i pozwolić mu opaść na miejsce na pas startera i metal okapnika. Wygładzić produkt Roof-Fast 95 Base, aby znalazł się na właściwym miejscu i stykał się z podłożem, pasem startera i metalem okapnika. Zdjąć pozostałą błonę uwalniającą z części rolki zachodzącej na wstępującą pochyłość dachu i wygładzić na miejsce. Umocować produkt Roof‑Fast Base z rozstawem gwoździ 18 cali licząc od środka do środka w jednym rzędzie, wzdłuż przybliżonego środka arkusza startera, pozostawiając górną krawędź bez mocowników, do następnych etapów nakładania. Rozłożyć na całą szerokość arkusz podkładu (base) w górę pochyłości dachu, aby zachodził na arkusz startera co najmniej na 3 cale. Umocować na zakładce 1-calowymi gwoździami dyskowymi z rozstawem 9 cali licząc od środka do środka, w kierunku od środka arkusza na zewnątrz.

KROK 16: Nakładać kolejne arkusze produktu Roof-Fast 95 Base w podobny sposób, zrównując boczną zakładkę z namalowaną linią brzegu fabrycznego. Zdjąć błonę uwalniającą z brzegu fabrycznego rolki ułożonej pod spodem i przybić brzeg fabryczny gwoździami na 4 cale licząc od środka do środka. Zdjąć błonę uwalniającą i wygładzić na miejsce. Przed zakończeniem nakładania zdjąć błonę uwalniającą z pasów startera krawędzi szczytów dachu oraz drobnych elementów bocznych na pochyłości.

KROK 17: Jeśli konieczne są zakładki końcowe, zakładać jeden na drugi kolejne odcinki Roof-Fast 95 Base na sześć (6) cali (152 mm). Zakładki końcowe Roof-Fast 95 Base muszą być rozstawione na co najmniej dwie stopy (610 mm) od zakładek końcowych arkuszy Roof-Fast Cap i przybite z rozstawem gwoździ 9 cali (229 mm) licząc od środka do środka (patrz instrukcje zakładania zakładek końcowych). Dopilnować, aby arkusz był przez cały czas płasko rozłożony i bez zmarszczek. Umocować środek arkusza w 2 rzędach z rozstawem gwoździ 18 cali licząc od środka do środka, w schemacie zygzakowym, poczynając od środka w kierunku na zewnątrz.

KROK 18: Po przyklejeniu arkuszy Roof-Fast 95 Base zaleca się wywarcie równomiernego nacisku na cały obszar rolki (w tym również miejsca zachodzenia na metal przy krawędziach i szczytach dachu) metodą odpowiednią do nachylenia dachu. Na szwach zakładek i miejscach zachodzenia na metal odpowiedni byłby wałek stalowy lub silikonowy. Jest to pierwsza warstwa systemu 2-warstwowego.

Aby nałożyć drugą warstwę systemu 2-warstwowego należy wykonać instrukcje dotyczące Roof‑Fast Cap Field of Roof (połać dachu) wydrukowane na opakowaniu produktu Roof‑Fast Cap. Dodatkowo należy przeczytać TUTAJ całą instrukcję stosowania dotyczącą instalacji 2-warstwowej.

IKO’S ROOF‑FAST 95 BASE 屋頂面基底保護貼膜 鋪設說明(與ROOF-FAST CAP貼膜配合使用,分兩層鋪設)

在屋頂面鋪設兩層保護貼膜時,Roof-Fast 95 Base保護貼膜可作為基底層與Roof-Fast Cap屋面保護貼膜配合使用。Roof-Fast Base 95保護貼膜不可作為屋頂面上的最外層。本產品上層表面覆蓋有一層很薄的微孔聚乙烯薄膜,背面為經過矽氧樹脂處理的離型膜,可輕易撕離。

本鋪設說明僅用於雙層鋪設時的基底層,首先請鋪設本基底層產品,之後再鋪設Roof-Fast Cap產品。鋪設表面層時請參閱Roof-Fast Cap保護貼膜說明。

鋪裝貼士:當施工時天氣炎熱並且/或者陽光強烈時,請在撕去離型膜前讓產品在陰涼處冷卻幾分鐘。

第 1 步,屋頂面準備:屋頂面必須整潔、平滑、乾燥,沒有尖銳突出物。

  • 鋪設IKO Roof-Fast保護貼膜前,木材、混凝土、金屬及其他可接受的基底層必須先使用IKO’s S.A.M. Adhesive、S.A.M. Adhesive LVC或經過批准的同類產品進行底漆塗刷。再次鋪裝屋頂時,請先移除現有的屋頂鋪設材料,直至露出可進行施工或用底漆塗刷過的屋頂面。Roof Fast Base基底貼膜對於Roof Fast Cap貼膜而言也是可接受的基底層。當在Base層上方鋪設Cap層時,Base層應該整潔、無灰塵,但不要塗刷底漆。
  • 確保所有塗刷了底漆的表面在鋪裝Roof‑Fast保護貼膜前已完全乾燥。晾乾所需時間請參照瀝青底漆生產商的指示說明。不要將Roof‑Fast保護貼膜鋪裝在瓦片或表面為礫石材質的屋面材料上。因為如果基底層不平整,可能會產生空隙,給鋪設造成困難,進而導致屋頂面防水性不佳。

鋪裝——水平和斜面屋簷

第 2 步:完成所有屋頂面和楣板。

第 3 步 : 從 Roof ‑ Fast 95 Base 保護貼膜上裁下初始層,寬度約 12” (305 mm) 。注意: a) 對於 12” 寬的初始層, 之後鋪設的金屬滴水簷的水平邊緣寬度應默認為 3” (76 mm) ,金屬邊沿垂直面的長度應為 2-1/2” (64 mm) ,並在最下方帶有 ½” (13 mm) 長的 45 度斜面,以便將水導離建築物; b)  剩餘的 Roof ‑ Fast 95 Base 保護貼膜應用於製作初始基底保護層,以確保 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜的側邊重疊部分與  Roof-Fast Cap 貼膜的側邊重疊部分可以相互彌平 。

第 4 步 : 鋪設初始層(貼膜面向下,離型膜向上)時,水平表面上的尺寸約為 9-1/2” (241 mm) , 垂直面的尺寸約為 2-1/2” (64 mm) 。注意:在開始鋪裝 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜前,不要撕開聚乙烯離型膜 。

第 5 步 :在離型膜上刻出與滴水簷寬度一致的刻痕,用屋面釘進行固定。 用釘子固定  Roof-Fast 95 Base 貼膜初始層 ,每枚釘子間的 中心距為 6 ”  (152.4 mm) ,並 在距上緣幾英吋的範圍內相互錯開,垂直面上的釘子中心間距為 12 ”  (305 mm) 。注意:請確保 Roof ‑ Fast  95 Base 貼膜在水平表面上的平整,避免產生褶皺和空隙。在外側表面進行緊固前應沿屋頂邊沿盡可能緊實地彎曲 Roof ‑ Fast  95 Base 貼膜 。

第 6 步:撕去刻痕的離型膜。安裝滴水簷,每枚釘子間的中心距為 4”(102 mm) ,並在距上緣一英吋的範圍內相互錯開。錯開的範圍約在 1”(25 mm) 以內。不建議在金屬滴水簷的垂直表面進行緊固。請務必在金屬滴水簷的水平邊緣上刷塗瀝青底漆。注意:如果您的屋頂沒有斜面屋簷側壁,請跳至第 13。

第 7 步:對於已有的建築結構,請小心移除斜面屋簷處的墻板或包覆物。對於新建築,請在為斜面屋簷處安裝墻板或包覆物前,完成Roof‑Fast貼膜的鋪設。

第 8 步 : 從 Roof ‑ Fast  95 Base 貼膜上裁下初始層,寬度約 12” (305 mm) 。注意:對於 12” 寬的初始層, L 形金屬邊沿 90˚ 折角兩側的寬度應默認各為 3” (76 mm)。

第 9 步 : 鋪設初始層(離型膜向上)時,水平表面上的尺寸約為 9 ” (229 mm) , 側壁面上的尺寸約為 3 ” (76 mm) 。注意:在開始鋪裝 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜前,不要 撕開聚乙烯 離型 膜。

第 10 步 : 用釘子固定  Roof-Fast 95 Base 貼膜初始層 ,每枚釘子間的 中心距為 6” (152 mm) , 在距水平邊沿幾英吋的範圍內相互錯開,並 沿 90˚ 折角處彎折初始層貼膜。

第 11 步:安裝Roof Fast瓦片前,先在防雨板的水平表面塗刷底漆並晾乾。撕去離型膜。在初始層外側安裝L形金屬邊沿,並用條狀高規格外用填塞物將交接處楔緊。水平表面上每枚釘子間的中心距為4″ (102 mm),相互錯開;垂直面上每枚釘子間的中心距為12″ (305 mm),相互錯開。錯開的範圍約在1″ (25 mm)以內。

注意:請確保Roof‑Fast貼膜在水平表面上的平整,避免產生褶皺和空隙。在固定金屬組件前,沿斜面屋簷90˚折角處盡可能緊實地彎折Roof‑Fast貼膜。請務必在緊固前將L形金屬滴水簷的水平面塗上底漆。後續L形金屬滴水簷比照瓦片的鋪設方法進行重疊,尺寸最小應為6″ (152 mm)。

第 12 步 重要資訊 —— 屋頂面鋪裝 Roof-Fast Cap 保護貼膜完成后,用 1/4″ 的 條狀高規格外用填塞物將 Roof ‑ Fast 貼膜與金屬邊沿交接處楔緊、封死。

水平及斜面屋簷

鋪設-屋頂面

第 13 步:展開Roof‑Fast 95 Base貼膜並將其裁剪為合適的長度。在斜面屋簷和側邊處預留一些部分,在鋪設時再裁剪為準確的長度。IKO建議您將製作初始層後的剩餘部分用於鋪設第一層Roof‑Fast 95 Base貼膜。這可以確保 Roof‑Fast 95 Base貼膜的側邊重疊部分與 Roof-Fast Cap貼膜的側邊重疊部分可以相互彌平。

第 14 步 :正確地 將 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜的長邊與金屬滴水簷在屋頂最下端對齊,鑲邊位於上緣。沿長邊向 後彎折貼膜捲軸,露出背面離型膜上的折痕。 撕去下半幅的離型膜。 切勿在 彎折及 撕去離型膜時移動 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜 。

​ 第 15 步 :沿長邊盡量向後彎折 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜,露出背面聚乙烯離型膜上的折痕。沿折痕將離型膜分為兩半,並將其中翻折在外的半幅撕去。切勿在撕去離型膜時移動 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜,這會在鋪設時造成錯位。從一端展開 Roof ‑ Fast 95 Base 貼膜並讓其依照預定位置懸垂包覆在滴水簷上。用手將其鋪平,不要移位,使之與塗刷了底漆的基底層、初始層及金屬滴水簷產生接觸。使用同一方法撕去貼膜另外一半的離型膜。用釘子在 Roof Fast Base 瓦片初始層中間線位置下方進行固定,釘子排列成一行,且中心間距為 18” ,上半部分不得有任何緊固物,以便後續鋪設。將一整片完整寬度的瓦片繼續向上鋪設,與初始層重疊部分至少 3” 。用尺寸 1” 的釘子對重疊部分進行固定,中心間距為 9” ,釘釘子時請從中心向兩側進行 。

第 16 步 :以類似方法逐層鋪設後續 Roof-Fast 95 Base ,沿鑲邊上的畫線對側邊重疊部分進行排列。撕去下方捲軸鑲邊的離型膜, 在背面用「背釘法」( Back nailing )將鑲邊釘牢,每枚釘子 中心距為 4 ” 。撕去上方捲軸的離型膜,用手將其在原位鋪平。 完成鋪設前,撕去斜面屋簷邊沿和斜面側邊初始層的離型膜。

第 17 步 : 如果兩端重疊部分不可避免, 後續  Roof-Fast 95 Base 貼膜間的重疊部分應為六英吋( 152 mm )。 Roof-Fast 95 Base 貼膜間兩端重疊部分必須與 Roof-Fast Cap 貼膜間兩端重疊部分錯開至少兩英呎( 610 mm ),釘子的中心間距為 9” (229 mm) (參閱重疊部分鋪設說明)。鋪設全程須確保瓦片平整、無皺褶。在瓦片中間線位置以 2 列釘子進行固定,中心間距為 18” ,相互錯開,釘釘子時從中心向兩側進行。 。

​ 第 18 步 : 在粘貼  Roof-Fast 95 Base 貼膜 後,建議用適合屋頂斜面的方法對整個已鋪設平面(包括水平與斜面屋簷與金屬部件的重疊處)均勻施力。在接縫及金屬部件重疊處,鐵質或塑膠滾輪是較為適合的方法。這是鋪設 雙層瓦片 中的第一層。鋪設第二層,請遵照 Roof Fast Cap 瓦片產品外包裝上的說明。請點擊此處查看完整的 雙層瓦片 鋪設說明 。

Location set to view all.

IKO manufactures products for specific areas in North America.
To ensure we feature the products available in your area, please select your country and state/province.
or
NOTE: Not all products featured will be available in your area.