IKO® Roof-FastTM | Application Instructions

Please select your language
English
French
Spanish
Punjabi
Polish
Mandarin

IKO® Roof-FastTM | Application Instructions

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay

These instructions are for a 1-ply application of Roof Fast Cap. This cap product is all that is needed. For two-ply applications, install this cap product after the base product has been applied).

NOTE: If installing a 2-ply roof using Roof-Fast 95 Base as first ply and Roof-Fast Cap as top ply refer to Roof-Fast 95 Base application instructions for first ply. Install top ply of Roof-Fast Cap starting with Step 13.

INSTALLATION TIP: When working on hot days and/or in bright sunlight, allow the product to cool in the shade for a few minutes before removing the release film.

STEP 1: SURFACE PREPARATION: The roof deck must be clean, smooth, dry and free of sharp protrusions.

  • Metal and masonry surfaces must be primed. For re‑roofing, remove existing roofing material down to satisfactory deck or acceptable, smooth primed surface. For re‑roofing, remove existing roofing material down to satisfactory deck or primed surface.
  • Ensure all primed surfaces are completely dry before installation of Roof‑Fast. Follow asphalt primer manufacturer’s instructions for dry time on asphalt primer. Do not apply Roof‑Fast to shingles or other granular‑surfaced roof coverings. If the substrate surface is not flat, then voids may occur, which will result in installation difficulties. These installation difficulties could result in a roof that is not watertight.

APPLICATION – EAVE AND RAKE EDGES

STEP 2: Complete all roof deck and fascia.

STEP 3: Cut a starter strip of Roof‑Fast Cap (Roof‑Fast 95 Base/IKO GoldShield may also be used) approximately 12″ wide (305 mm). Note: The 12″ starter strip assumes that the horizontal drip edge metal flange will be 3″ (76 mm) wide, and the vertical face of the edge metal will be with a 2‑1/2″ (64 mm) long with a 1/2” (13 mm) 30 degree bevel at the lowest edge to divert water away from the building.

STEP 4: Position the starter strip granule‑side down so that there is approximately 9‑1/2″ (241 mm) on the horizontal surface and 2‑1/2″ (64 mm) over the vertical face. Note: Leave the release film in place until Roof‑Fast installation begins.

ROOF EDGE DETAIL

STEP 5: Fasten the starter strip by nailing the Roof‑Fast 6″ (152 mm) on center and staggered within the first few inches of the up slope edge and 12″ (305 mm) on center on the vertical face. Note: Be sure to keep the Roof‑Fast flat on the horizontal surface to avoid buckles or voids and bend the Roof‑Fast as tightly as possible over roof edge prior to fastening on the outside face.

Roof Edge Detail

STEP 6: Score release film the width of the drip edge and tack in place with roofing nails. Install the drip edge by fastening 4″ (102 mm) on center staggered within the first inch of the up‑slope edge. The stagger should be approximately 1″ (25 mm). Face fastening is not recommended on the drip edge metal. Be sure that the horizontal flange of the drip edge metal has been primed. Note: If your roof has no rake‑edge side walls, skip to step 13.

APPLICATION – INTERSECTION OF RAKE-EDGE SIDE WALLS

STEP 7: For existing construction, carefully remove the siding or sheathing in the rake area(s). For new construction, complete the Roof‑Fast application prior to siding or sheathing the rake area(s).

STEP 8: Cut a starter strip of Roof‑Fast Cap approximately 12″ (305 mm) wide. Note: The 12″ wide starter strip assumes that the L‑shaped edge metal will be 3″ (76 mm) wide on either side of the 90˚ break in the metal.

INTERSECTION OF RAKE‑EDGE SIDE WALLS

STEP 9: Position the starter strip granule‑side down so that there is approximately 9″ (229 mm) on the horizontal surface and 3″ (76 mm) up the rake area. Note: Leave the release film in place until Roof‑Fast installation begins.

STEP 10: Fasten the starter strip by nailing the Roof‑Fast 6″ (152 mm) on center staggered within the first few inches of the horizontal edge and crease the starter strip at the 90˚ break.

INTERSECTION OF RAKE‑EDGE SIDE WALLS

STEP 11: Install the L‑shaped edge metal over the starter strip and fasten 4″ (102 mm) on center staggered on the horizontal surface and 12″ (305 mm) on center on the vertical surface. The stagger should be approximately 1″ (25 mm). Note: Be sure to keep the Roof‑Fast flat on the horizontal surface to avoid buckles or voids and crease the Roof‑Fast as tightly as possible at the 90˚ break at the rake prior to anchoring the metal. Be sure that the horizontal flange of the L‑shaped metal has been primed prior to fastening. Overlap successive sections of L‑shaped metal in shingle fashion, a minimum of 6″ (152 mm).

STEP 12: Once installation of the field of the roof is complete, apply and feather a bead of high‑grade exterior caulking at the intersections of where Roof‑Fast overlaps with the L‑shaped metal.

EAVE AND RAKE EDGES | INTERSECTION OF RAKE‑EDGE SIDE WALLS

APPLICATION – FIELD OF ROOF

STEP 13: Unroll and cut the Roof‑Fast to the appropriate length. Allow extra material for rake and sloped side details, and trim to exact length during application.

STEP 14: Position and align the length of Roof‑Fast with the granule‑side up flush with the drip edge metal at the lowest part of the roof with the film‑covered selvage edge on
the up‑slope side.

STEP 15: Re‑roll the length of Roof‑Fast from both ends towards the middle. Cut the release film along the width of the roll, being careful not to cut the Roof‑Fast in the process. A pair of scissors is the best tool for this procedure. Exercise extreme caution if a utility knife is used for this procedure.

STEP 16: Score the release film on the starter strip next to edge metal flange and remove the release film as the Roof‑Fast is being installed.

STEP 17: As one worker holds the roll in alignment, another worker begins to slowly peel off the release film from the back of the Roof‑Fast. The first worker then aligns and presses the Roof‑Fast to the primed roof deck, starter strip and drip‑edge metal as the release film is being removed. Apply even pressure along the entire length of the membrane (from center to the outside edges) to avoid trapped air or wrinkles. The same process is repeated for the second half of the roll.

STEP 18: Remove the release film on the starter strips at rake edges and sloped side details prior to completing installation. Trim the Roof‑Fast at rake‑edge side walls to be flush with the corner of L‑Flashing.

STEP 19: After adhering the Roof‑Fast, it is recommended that uniform pressure be applied to the entire roll area (including overlaps onto metal at roof edges and rakes) by a method suitable to the slope of the roof. A steel or silicone roller would be appropriate at seams and metal overlaps. Leave the selvage edge film in place until the next roll is aligned and installed.

STEP 20: For installation of successive courses, peel back about one‑half of the selvage edge release film along the upper edge over the entire length of the side lap. Back‑nail at the upper edge of the selvage edge using roofing nails at 4″ (102 mm) on center staggered.

STEP 21: If an end lap (vertical lap) joint must be made, prime the underlying granule surface a minimum of 5″ (127 mm), cut a 2″ (50 mm) 45° cut at the lower corner and overlap with next roll.

Membrane de base Roof‑FastMC de IKO® | Directives de pose

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay

DIRECTIVES DE POSE DE LA MEMBRANE DE BASE ROOF-FASTMC 95 DE IKO (DEUX PLIS, AVEC MEMBRANE DE FINITION IKO ROOF‑FASTMC)

La membrane Roof-Fast 95 Base est conçue pour constituer la sous-couche d’un système bicouche complété par la membrane de finition Roof-Fast Cap. Roof-Fast 95 Base n’est pas conçue pour servir de membrane de finition de toiture et demeurer exposée. Sa surface supérieure est recouverte d’une pellicule de polyéthylène microperforée. Sa surface inférieure est protégée par une pellicule traitée à la silicone qui s’enlève facilement.

Les directives qui suivent concernent l’application de la sous-couche d’un système bicouche, posez d’abord cette membrane de base, puis la membrane de finition. Veuillez consulter les directives de pose de la membrane de finition Roof-Fast Cap pour poser la seconde couche du système.

CONSEILS D’UTILISATION : Par temps chaud ou très ensoleillé, laissez le produit à l’ombre quelques minutes pour le rafraîchir avant de retirer la pellicule protectrice.

ÉTAPE 1 : PRÉPARATION DE LA SURFACE : Le platelage doit être propre, lisse, sec et exempt de saletés.

  • Le bois, le béton, le métal et les autres substrats acceptables doivent être apprêtés avec l’adhésif S.A.M., l’adhésif S.A.M. LVC de IKO ou un équivalent approuvé, avant la pose de la membrane Roof-Fast. Dans le cas d’une réfection, enlevez le revêtement de toiture existant, jusqu’à une surface convenable : platelage ou support apprêté. La membrane de base Roof-Fast constitue également un substrat adéquat pour la membrane de finition Roof-Fast. Avant de poser la finition sur la base, cette dernière doit être propre et exempte de poussière, mais non apprêtée.
  • Les surfaces apprêtées doivent être bien sèches avant de commencer la pose de la membrane Roof-Fast. Consultez les directives du fabricant de l’apprêt asphaltique pour en connaître le temps de séchage. Ne pas installer Roof-Fast sur des bardeaux ou autres surfaces granulées. Si la surface du substrat n’est pas plane, des poches d’air pourraient se former et nuire à la pose, ce qui risque de compromettre l’étanchéité du toit.

POSE DE LA MEMBRANE AVANT-TOIT ET RIVES LATÉRALES

ÉTAPE 2 : Terminez l’installation du platelage et de la bordure d’avant-toit.

ÉTAPE 3: Coupez une bande de départ de membrane de finition Roof-Fast(les membranes Roof-Fast 95 Base et GoldShield de IKO conviennent aussi) d’environ 12 po (305 mm) de largeur. Remarque : Cette mesure implique l’utilisation d’un larmier métallique dont la face horizontale mesure 3 po (76 mm) de largeur et la face verticale, 2 1/2 po (64 mm), avec une bordure inférieure de 1/2 po (13 mm) formant un angle de 30 degrés afin de favoriser l’évacuation de l’eau.

ÉTAPE 4 : Placez la bande de départ, granulat vers le bas, de manière à ce qu’elle couvre environ 241 mm (9 1/2 po) de la surface horizontale et 64 mm (2 1/2 po) de la surface verticale. Remarque : Laissez la pellicule protectrice en place jusqu’à ce que la pose de Roof-Fast commence.

DÉTAIL DE BORD DE TOIT

ÉTAPE 5 : Entaillez la pellicule protectrice à la largeur du larmier et fixez la bande avec des clous à toiture. Fixez la bande de départ Roof-Fast en la clouant en quinconce à entraxe de 152 mm (6 po) sur la pente du toit et à entraxe de 305 mm (12 po) sur la bordure verticale. Remarque : gardez toujours la bande de départ Roof-Fast 95 bien à plat sur le toit pour éviter le gondolement et les poches d’air et repliez-la sur la bordure du toit en la tendant le plus possible avant de la fixer sur la face verticale.

DÉTAIL DE BORD DE TOIT

ÉTAPE 6 : Retirez la portion de pellicule entaillée. Posez le larmier en le clouant à entraxe de 102 mm (4 po) en quinconce (décalage d’environ 25 mm, soit 1 po) sur la pente du toit. Il n’est pas recommandé de clouer la face verticale du larmier métallique. L’aile horizontale du larmier doit être enduite d’un apprêt asphaltique. Remarque : si la rive du toit ne comporte pas de paroi latérale, passez à l’étape 13.

POSE DE LA MEMBRANE RACCORD AVEC LES PAROIS LATÉRALES

ÉTAPE 7 : Dans le cas d’une structure existante, enlevez soigneusement le revêtement ou le recouvrement de la paroi bordant la rive latérale du toit. Dans le cas d’une construction neuve, terminez la pose de la membrane Roof-Fast avant de poser le parement ou le revêtement de cette paroi.

ÉTAPE 8: Coupez une bande de départ de membrane de finition Roof-Fast d’environ 12 po (305 mm) de largeur. Remarque : Cette mesure implique que le profilé métallique en « L » sera d’une largeur de 3 po (76 mm) de chaque côté de la pliure à 90°.

POSE – RACCORD AVEC UNE PAROI LATÉRALE

ÉTAPE 9: Placez la bande de départ (granulat vers le bas) de façon à ce qu’environ 9 po (229 mm) couvre la face horizontale et 3 po (76 mm) remonte le long de la paroi.
Remarque : N’enlevez pas la pellicule protectrice avant de commencer la pose de Roof-Fast.

ÉTAPE 10: Fixez la bande de départ en clouant Roof-Fast à 6 po (152 mm) entraxes en quinconce sur les premiers pouces de la face horizontale et marquez le pli de la bande de départ sur l’angle de 90°.

RACCORD AVEC UNE PAROI LATÉRALE

ÉTAPE 11 : Apprêtez la surface horizontale du solin et laissez sécher avant de poser Roof‑Fast Cap. Enlevez la pellicule protectrice. Posez le profilé métallique en L sur la bande de départ. Appliquez et aplatissez un cordon de calfeutrage extérieur de haute qualité aux chevauchements. Clouez-le en quinconce à entraxe de 102 mm (4 po) sur l’aile horizontale et à entraxe de 305 mm (12 po) sur l’aile verticale. Le décalage doit être d’environ 25 mm (1 po). Remarque : gardez toujours la bande de départ Roof-Fast bien à plat sur le toit pour éviter le gondolement et les poches d’air et repliez-la en la tendant le mieux possible dans l’angle de 90° formé par la paroi latérale avant de fixer le profilé métallique. Apprêtez l’aile horizontale du profilé métallique en L avant de fixer ce dernier. Faites se chevaucher successivement les profilés métalliques en L à la manière des bardeaux, sur au moins 152 mm (6 po).

ÉTAPE 12 : IMPORTANT : Une fois l’installation de la couche de finition Roof-Fast Cap terminée, appliquez un cordon de calfeutrage extérieur de haute qualité pour bien sceller le bord de la membrane Roof-Fast Cap et du profilé métallique.

AVANT‑TOIT ET RIVES LATÉRALES | RACCORD AVEC UNE PAROI LATÉRALE

POSE DE LA MEMBRANE  AIRE COURANTE DU TOIT

ÉTAPE 13: En tenant compte du surplus de matériau nécessaire aux rives et jonctions avec les parois latérales, déroulez et coupez la membrane Roof-Fast; taillez tout excédent durant la pose.

ÉTAPE 14: Alignez la bande de Roof-Fast (granulat vers le haut) sur le bord de l’avant-toit, par-dessus le larmier métallique, en plaçant sa bande de chevauchement recouverte d’une pellicule du côté opposé (vers le haut de la pente).

ÉTAPE 15: Roulez de nouveau chaque bout de la bande de Roof-Fast vers son centre. Coupez la pellicule protectrice dans le sens de la largeur du rouleau tout en évitant de couper Roof-Fast. Une paire de ciseaux est l’outil idéal pour ce travail. Si vous devez utiliser un couteau tout usage soyez très prudent.

ÉTAPE 16: Entaillez la pellicule protectrice de la bande de départ le long du larmier métallique et enlevez la pellicule à mesure que vous posez Roof-Fast.

ÉTAPE 17: Pendant qu’un installateur tient le rouleau aligné, un autre commence à lentement enlever la pellicule protectrice au dos de Roof-Fast. La première personne aligne et presse Roof-Fast au support apprêté, à la bande de départ et au larmier métallique à mesure que la pellicule est enlevée. Une pression égale doit être appliquée sur l’entière longueur de la membrane (du centre vers l’extérieur) pour éviter de froisser le matériau ou d’y emprisonner de l’air. Répétez le même procédé pour la deuxième moitié du rouleau.

ÉTAPE 18: Avant de compléter la pose, enlevez la pellicule protectrice de la bande de départ sur les rives et jonctions latérales. À la jonction d’une paroi latérale, taillez Roof-Fast pour l’aligner sur le coin du profilé métallique en « L ».

ÉTAPE 19 : Alignez et posez les feuilles de finition Roof-Fast de la même façon que les feuilles de base, en commençant par le bord inférieur du toit.

ÉTAPE 20: Pour poser les rangs successifs, enlevez environ la moitié de la pellicule protégeant la bande de chevauchement située au bord supérieur, sur toute la largeur du chevauchement latéral. À l’aide de clous de toiture tous les 4 po (102 mm) entraxes en quinconce, clouez le bord supérieur de la bande de chevauchement.

ÉTAPE 21: Si un chevauchement de bout (vertical) est nécessaire, apprêtez le granulat sous-jacent sur une largeur d’au moins 5 po (127 mm), retirez du coin inférieur un triangle de 2 po (50 mm)à 45° et faites chevaucher le rouleau suivant.

IKO® Roof-FastTM | Instrucciones de Colocación

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS MEMBRANAS IKO ROOF‑FAST (PARA INSTALACIÓN DE UNA CAPA)
Estas instrucciones son para la aplicación de Roof Fast Cap de una capa.

PARA INSTALACIONES DE UNA CAPA SOLO ES NECESARIO ESTE PRODUCTO. PARA INSTALACIONES A DOBLE CAPA INSTALE PRIMERO EL PRODUCTO BASE Y POSTERIORMENTE INSTALE ROOF-FAST CAP

NOTA: Si va a instalar un techo de dos capas utilizando Roof-Fast 95 Base como la primera capa y Roof-Fast Cap como la capa superior, por favor consulte las instrucciones de aplicación de Roof-Fast 95 para la primera capa. Coloque la capa superior de Roof-Fast Cap comenzando con el paso 13.

CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN: Cuando el trabajo se realice en días calurosos o bajo la luz directa del sol, permita que el producto se enfríe en la sombra durante unos minutos antes de extraer la capa de liberación.

PASO 1: PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE: La cubierta del techo debe estar limpia, lisa, seca y sin protuberancias puntiagudas.

  • Tiene que preparar las superficies de metal y mampostería aplicando imprimante. Para volver a techar, se debe extraer el material existente del techo hasta lograr una superficie preparada, lisa y aceptable o una cubierta satisfactoria.  Para reparación o re-techado, remueva el material de techado existente hasta obtener una cubierta de azotea apropiada o imprimada (sellada).
  • Antes de instalar Roof-Fast, asegúrese de que todas las superficies imprimadas estén completamente secas. Para conocer el tiempo de secado de las imprimante, siga las instrucciones del fabricante de estos productos. No aplique Roof-Fast en tejas u otros revestimientos para techos con superficies granuladas. Si la superficie del sustrato no es plana, se pueden producir vacíos, los cuales presentarán dificultades para la instalación. Estas dificultades para la instalación pueden causar que el techo sea permeable.

APLICACIÓN – ALEROS Y BORDES INCLINADOS

PASO 2: Complete la instalación de la cubierta del techo y las impostas.

PASO 3: Corte una hilera inicial de Roof-Fast Cap de aproximadamente 12” de ancho (305mm). También puede utilizar Roof‑Fast 95 Base o IKO GoldShield). Nota: La hilera inicial de 12” da por hecho que la moldura antigoteo horizontal del reborde metálico será de 3” (76mm) de ancho, y que la cara vertical del borde vertical será de 2-1/2” (64cm) de largo con un bisel de 1/2” (13mm) a 30 grados en el borde más bajo para desviar el agua lejos del edificio.

PASO 4: Coloque la hilera inicial con el lado granulado hacia abajo para que haya aproximadamente 9-1/2” (241mm) en la superficie horizontal y 2-1/2” (64mm) en la cara vertical. Nota: Mantenga la película protectora en su lugar hasta que comience la colocación de Roof-Fast.

DETALLE DEL BORDE DEL TECHO

PASO 5: Marque en la película de liberación la anchura del borde y asegurelo en con clavos para techos. Asegure la hilera inicial clavando cada 152 mm (6 pulgadas) de Roof-Fast en el centro y de manera alternada en las primeras pulgadas del borde de la pendiente ascendente y cada 305 mm (12 pulgadas) en el centro sobre la cara vertical. Nota: Asegúrese de que el Roof-Fast esté plano sobre la superficie horizontal para evitar deformaciones o vacíos y doble el Roof-Fast con la mayor firmeza posible sobre el borde del techo antes de asegurarlo en la cara externa.

DETALLE DEL BORDE DEL TECHO

PASO 6: Remueva la película de liberación marcada. Instale el borde de goteo asegurando cada 102 mm (4 pulgadas) en el centro de manera alternada en la primera pulgada del borde de la pendiente ascendente. El alternado debe tener aproximadamente 25 mm (1 pulgada). Asegúrese de que se haya imprimado el borde horizontal del metal del borde de goteo. Nota: Si su techo no tiene pared lateral en el borde inclinado, salte hasta el paso 13.

APLICACIÓN – INTERSECCIÓN DE LAS PAREDES LATERALES DEL BORDE INCLINADO

PASO 7: Si se trata de edificaciones existentes, extraiga cuidadosamente el entablado o el revestimiento en las áreas de las vigas inclinadas. Si se trata de construcciones nuevas, complete la aplicación del Roof-Fast antes de colocar el entablado o el revestimiento en las áreas de las vigas inclinadas.

PASO 8: Corte una hilera inicial de Roof-Fast de aproximadamente 305 mm de ancho (12 pulgadas). Nota: La hilera inicial de 12 pulgadadas de ancho requiere que el borde de metal con forma de “L” tenga 76 mm (3 pulgadas) de ancho en ambos lados del corte de 90 grados en el metal.

APLICACIÓN – INTERSECCIÓN DE BORDES CON LAS PAREDES LATERALES

PASO 9: Coloque la hilera inicial con el lado granulado hacia abajo para que haya aproximadamente 9” (229mm) en la superficie horizontal y 3” (76mm) en el área de los bordes a dos aguas. Nota: Mantenga la película protectora en su lugar hasta que comience la colocación de Roof-Fast.

PASO 10: Asegure la hilera inicial clavando cada 152 mm (6 pulgadas) de Roof-Fast en el centro y de manera alternada en las primeras pulgadas del borde horizontal y pliegue la hilera inicial en el corte de 90 grados.

INTERSECCIÓN DE Los BORDES CON LAS PAREDES LATERALES

PASO 11: Instale el metal con forma de “L” sobre la hilera inicial y asegure cada 102 mm (4 pulgadas) en el centro de manera alternada sobre la superficie horizontal y cada 305 mm (12 pulgadas) en el centro sobre la superficie vertical. El alternado debe tener aproximadamente 25 mm (1 pulgada). Nota: Asegúrese de que el Roof-Fast esté plano sobre la superficie horizontal para evitar deformaciones o vacíos y pliegue el Roof-Fast con la mayor firmeza posible en el corte de 90 grados antes de sujetar el metal. Asegúrese de que se haya imprimado el borde horizontal del metal con forma de “L” antes de fijarlo. Entrelace secciones sucesivas del metal con forma de “L” siguiendo un patrón similar a las tejas, un mínimo de 6” (152 mm).

PASO 12: Cuando se complete la instalación de la zona del techo, aplique y esparza material impermeable de látex para exteriores de gran calidad en las intersecciones de los entrelazados de Roof-Fast y en el metal con forma de “L”.

BORDE INFERIOR (ALERO) Y BORDES CON PENDIENTE (CABALLETE) | INTERSECCIÓN DE BORDES CON LAS PAREDES LATERALES

APLICACIÓN – ZONA DEL TECHO

PASO 13: Desenrolle y corte el Roof-Fast Cap del largo adecuado. Deje material extra para los detalles de la viga inclinada y los bordes de las pendientes y corte el material del largo exacto durante la aplicación.

PASO 14: Coloque y alinee la longitud de Roof-Fast con el lado granulado hacia arriba y al mismo nivel que el metal de la moldura antigoteo en la parte inferior del techo con el borde del orillo cubierto en el lado de la pendiente ascendente.

PASO 15: Vuelva a enrollar el tramo de Roof-Fast desde ambos extremos hacia el centro. Corte la capa de liberación a lo largo de ancho del rollo prestando atención de no cortar el Roof-Fast en el proceso. Utilice tijeras para realizar este procedimiento. Tenga mucho cuidado si utiliza una navaja multiuso para realizar este procedimiento.

PASO 16: Marque la capa de liberación en la hilera inicial junto al reborde metálico del borde y extraiga la capa de liberación a medida que instala el
Roof-Fast.

PASO 17: A medida que un trabajador sostiene el rollo de manera alineada, otro trabajador comienza a retirar lentamente la capa de liberación desde la parte posterior del Roof-Fast. Luego, el primer trabajador alinea y presiona el Roof-Fast sobre la cubierta preparada del techo, la hilera inicial y el metal del borde de goteo a medida que se extrae la capa de liberación. Aplique la misma presión sobre toda la longitud de la membrana (desde el centro hacia los bordes externos) para evitar que quede aire atrapado o se produzcan arrugas. Se debe repetir el mismo proceso con la segunda parte del rollo.

PASO 18: Antes de completar la instalación, retire la capa de liberación de las hileras iniciales en los bordes de las vigas inclinadas y los detalles de los bordes de las pendientes. Recorte Roof-Fast en las paredes laterales del borde inclinado para que quede al ras de la esquina del tapajuntas en L.

PASO 19: Después de adherir el Roof-Fast, se recomienda aplicar una presión uniforme en toda la zona del rollo (incluidos los entrelazados sobre el metal en los bordes del techo y las vigas inclinadas) utilizando un método adecuado para la pendiente del techo. Utilice un rodillo de acero o silicona en las juntas y los entrelazados de metal. No retire la capa del borde del orillo hasta que alinee e instale el siguiente rollo.

PASO 20: Para la instalación de las hileras sucesivas, retire aproximadamente la mitad de la capa de liberación del borde del orillo a lo largo del borde superior y por todo el alero lateral. Clave nuevamente el borde superior de la junta con clavos para techado a 102 mm (4 pulgadas) sobre el centro de manera alternada.

PASO 21: Si debe hacer una unión en el alero final (alero vertical), prepare la superficie granulada subyacente a un mínimo de 127 mm (5 pulgadas), corte 50 mm (2 pulgadas) en ángulo de 45° en la esquina más baja, y sobrepongalo con el siguiente rollo.

IKO® ਦੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ | ਲਾਉਣ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾ

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay

IKO ਦੀ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੇ ਉਪਯੋਗ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਇਹ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੇ 1-ਪਲਾਈ ਉਪਯੋਗ ਵਾਸਤੇ ਹਨ।

ਨੋਟ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ 2-ਪਲਾਈ ਛੱਤ ਲਗਾ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਪਲਾਈ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਨੂੰ ਉੱਪਰਲੀ ਪਲਾਈ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਪਹਿਲੀ ਪਲਾਈ ਵਾਸਤੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 ਬੇਸ ਦੇ ਉਪਯੋਗ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ। ਕਦਮ 13 ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਕੇ ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੀ ਉੱਪਰਲੀ ਪਲਾਈ ਲਗਾਓ।

ਸਥਾਪਨਾ ਬਾਰੇ ਨੁਕਤਾ: ਗਰਮ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਤੇਜ਼ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਛਾਂ ਹੇਠ ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਠੰਢਾ ਹੋਣ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 1: ਸਤਹ ਦੀ ਤਿਆਰੀ: ਛੱਤ ਦਾ ਡੈੱਕ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਸਾਫ਼, ਸਮਤਲ, ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਤਿੱਖੇ ਵਾਧਰਿਆਂ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

  • ਧਾਤੂ ਅਤੇ ਇੱਟਾਂ-ਪੱਥਰਾਂ ਤੋਂ ਬਣੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਛੱਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਛੱਤ ਦੇ ਮੌਜ਼ੂਦਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ ਡੈੱਕ ਤੱਕ ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਯੋਗ, ਸਮਤਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀ ਸਤਹ ਤੱਕ ਹਟਾ ਦਿਓ। ਛੱਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ, ਛੱਤ ਦੇ ਮੌਜ਼ੂਦਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ ਡੈੱਕ ਤੱਕ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀ ਸਤਹ ਤੱਕ ਹਟਾ ਦਿਓ।
  • ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣ। ਐਸਫਾਲਟ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਉੱਤੇ ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਸਤੇ ਐਸਫਾਲਟ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ। ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਤਹ ਵਾਲੀਆਂ ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਕਵਰਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾ ਲਗਾਓ। ਜੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਸਤਹ ਸਮਤਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿਸਦੇ ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਦਾ ਸਿੱਟਾ ਅਜਿਹੀ ਛੱਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਿਕਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਾਣੀ-ਰੋਧਕ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।

ਉਪਯੋਗ – ਈਵ ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ

ਕਦਮ 2: ਛੱਤ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡੈੱਕ ਅਤੇ ਫਾਸ਼ੀਆ (fascia) ਪੂਰੇ ਕਰੋ।

ਕਦਮ 3: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ (ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ 95 Base/IKO ਗੋਲਡਸ਼ੀਲਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ) ਦੀ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਕੱਟੋ ਜੋ ਲਗਭਗ 12” (305m ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ ਕਰੋ: 12” ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਇਹ ਮੰਨਕੇ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਲੰਬੇ-ਦਾਅ (horizontal) ਡ੍ਰਿੱਪ ਐੱਜ ਦਾ ਧਾਤੂ ਦਾ ਬਣਿਆ ਫਲੈਂਜ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਖੜ੍ਹਵਾਂ (vertical) ਪਾਸਾ 2-1/2″ (64 ਮਿ.ਮੀ.) ਲੰਬਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਚਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਇਸਦੀ 1/2” (13 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ 30 ਡਿਗਰੀ ’ਤੇ ਤਰਾਸ਼ੀ ਇੱਕ ਬੈਵਲ (bevel) ਹੋਵੇਗੀ ਤਾਂ ਜੋ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਇਮਾਰਤ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ ਧਕੇਲਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।

ਕਦਮ 4: ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਦਾਣੇਦਾਰ-ਸਾਈਡ ਥੱਲੇ ਕਰਕੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ ਕਿ ਲਗਭਗ 9‑1/2″ (241 ਮਿ.ਮੀ.) ਲੰਬੇ-ਦਾਅ (horizontal) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਅਤੇ 2‑1/2″ (64 ਮਿ.ਮੀ.) ਖੜ੍ਹਵੀਂ (vertical) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ ਕਰੋ: ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਤਦ ਤੱਕ ਥਾਂ ਸਿਰ ਰੱਖੋ ਜਦ ਤੱਕ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ।

ਕਦਮ 5: ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਜਿੰਨੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ’ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਛੱਤ ’ਤੇ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਨਾਲ ਕੱਸ ਦਿਓ। ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ’ਤੇ 6” (152.4 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਅਤੇ ਉੱਪਰਲੀ ਢਲਾਣ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਇੰਚਾਂ ਤੱਕ ਵਿੱਥ ਛੱਡਕੇ ਅਤੇ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਪਾਸੇ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਮੇਖਾਂ ਲਗਾਕੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਕੱਸ ਦਿਓ। ਨੋਟ: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ (horizontal) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਚਪਟਾ ਰੱਖਣਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਲ਼ ਪੈਣ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬਾਹਰਲੇ ਪਾਸੇ ਕੱਸਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਛੱਤ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੱਸਕੇ ਮੋੜੋ।

ਕਦਮ 6: ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਈ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ। ਉੱਪਰਲੀ-ਢਲਾਣ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਇੰਚ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਿੱਥ ਦੇਕੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ 4” (102 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਕੱਸਦੇ ਹੋਏ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ। ਵਿੱਥ ਲਗਭਗ 1” (25 ਮਿ.ਮੀ.) ਦੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਉੱਤੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਕੱਸਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਫਲੈਂਜ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ਨੋਟ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਕੋਈ ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰਾ ਸਾਈਡ ਦੀਵਾਰਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਕੇ ਕਦਮ 13 ’ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਓ।

ਉਪਯੋਗਰੇਕ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀਆਂ ਸਾਈਡ ਵਾਲੀਆਂ ਦੀਵਾਰਾਂ ਦਾ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ

ਕਦਮ 7: ਮੌਜ਼ੂਦਾ ਉਸਾਰੀ ਵਾਸਤੇ, ਰੇਕ ਖੇਤਰ(ਰਾਂ) ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਾਈਡਿੰਗ ਜਾਂ ਸ਼ੀਥਿੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ। ਨਵੀਂ ਉਸਾਰੀ ਵਾਸਤੇ, ਰੇਕ ਖੇਤਰ(ਰਾਂ) ਦੀ ਸਾਈਡਿੰਗ ਜਾਂ ਸ਼ੀਥਿੰਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲਗਾ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 8: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਕੈਪ ਦੀ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਕੱਟੋ ਜੋ ਲਗਭਗ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇ। ਨੋਟ: 12” ਚੌੜੀ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਇਹ ਮੰਨਕੇ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੀ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ, ਧੂਤ ਵਿਚਲੀ 90° ਦੀ ਬਰੇਕ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪਾਸੇ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇਗੀ।

ਕਦਮ 9: ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਦਾਣੇਦਾਰ ਪਾਸਾ ਥੱਲੇ ਵੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਲਗਭਗ 9” (229 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਰੇਕ ਖੇਤਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ 3” (76 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ।
ਨੋਟ ਕਰੋ: ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਤਦ ਤੱਕ ਥਾਂ ਸਿਰ ਰੱਖੋ ਜਦ ਤੱਕ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ।

ਕਦਮ 10: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਇੰਚਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਿੱਥ ਦੇਕੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ 6” (152 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਮੇਖਾਂ ਲਗਾਕੇ ਕੱਸ ਦਿਓ ਅਤੇ 90° ਦੀ ਬਰੇਕ ’ਤੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਮੋੜ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 11: ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ ਦੀ ਲੇਟਵੇਂ ਦਾਅ ਸਤਹ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁੱਕਣ ਦਿਓ। ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ। ਪੱਲਿਆਂ (laps) ਉੱਤੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਉੱਚ-ਗ੍ਰੇਡ ਬਾਹਰੀ ਕੌਕਿੰਗ (caulking) ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ। ਪੱਲਿਆਂ (laps) ਉੱਤੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਉੱਚ-ਗ੍ਰੇਡ ਬਾਹਰੀ ਕੌਕਿੰਗ (caulking) ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ। ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਸਤਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ 4” (102 ਮਿ.ਮੀ.) ਅਤੇ ਖੜ੍ਹਵੀਂ ਸਤਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ 12” (305 ਮਿ.ਮੀ.) ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਕਸ ਦਿਓ। ਵਿੱਥ ਲਗਭਗ 1” (25 ਮਿ.ਮੀ.) ਦੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਨੋਟ: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ (horizontal) ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਚਪਟਾ ਰੱਖਣਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਲ਼ ਪੈਣ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਅਤੇ ਧਾਤੂ ਨੂੰ ਕੱਸਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਰੇਕ ਦੀ 90° ਬਰੇਕ ’ਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੱਸਕੇ ਮੋੜੋ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਕੱਸੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਲੇਟਵੇਂ-ਦਾਅ ਫਲੈਂਜ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। L-ਵਰਗੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਲ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ, ਜੋ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 6” (152 ਮਿ.ਮੀ.) ਹੋਵੇ।

ਕਦਮ 12: ਜਦ ਛੱਤ ਦੇ ਫੀਲਡ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਿੱਥੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ L-ਵਰਗੀ ਧਾਤੂ ਨਾਲ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰਦੀ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਹਾਈ-ਗਰੇਡ ਬਾਹਰੀ ਕਾਊਲਕਿੰਗ (caulking) ਦੇ ਇੱਕ ਬੀਡ ਨੂੰ ਲਗਾ ਦਿਓ।

ਉਪਯੋਗ – ਛੱਤ ਦਾ ਫੀਲਡ

ਕਦਮ 13: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੇ ਰੋਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕੱਟੋ। ਰੇਕ ਅਤੇ ਢਲਾਣਦਾਰ ਪਾਸੇ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਾਧੂ ਮਟੀਰੀਅਲ ਛੱਡੋ, ਅਤੇ ਉਪਯੋਗ ਦੌਰਾਨ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕਤਰ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 14: ਰੂਫ਼ ਫਾਸਟ ਦੇ ਲੰਬਾਈ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ ਕਿ ਦਾਣੇਦਾਰ-ਪਾਸਾ ਛੱਤ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਚਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਡ੍ਰਿਪ ਐੱਜ ਧਾਤੂ ਦੇ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੈਠ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਫਿਲਮ ਨਾਲ ਢਕਿਆ ਸੈਲਵੇਜ ਕਿਨਾਰਾ ਉੱਪਰਲੀ-ਢਲਾਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਹੋਵੇ।

ਕਦਮ 15: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਦੋਨਾਂ ਸਿਰਿਆਂ ਤੋਂ ਮੱਧ ਵੱਲ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਰੋਲ ਕਰੋ। ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਰੋਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਕੱਟੋ, ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨਾ ਕੱਟੀ ਜਾਵੇ। ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਾਸਤੇ ਕੈਂਚੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਔਜ਼ਾਰ ਹੈ। ਜੇ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਾਸਤੇ ਕਿਸੇ ਚਾਕੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਬੇਹੱਦ ਸਾਵਧਾਨੀ ਵਰਤੋ।

ਕਦਮ 16: ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਫਲੈਂਜ (flange) ਦੇ ਲਾਗੇ ਦੀ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉੱਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਜਦ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 17: ਜਦ ਇੱਕ ਵਰਕਰ ਰੋਲ ਨੂੰ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਰੱਖਕੇ ਪਕੜਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੂਜਾ ਵਰਕਰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਉਤਾਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਫੇਰ ਪਹਿਲਾ ਵਰਕਰ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੇ ਛੱਤ ਦੇ ਡੈੱਕ, ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਅਤੇ ਡਰਿਪ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੀ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦਬਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਹਵਾ ਦੇ ਬੁਲਬੁਲੇ ਬਣਨ ਜਾਂ ਝੁਰੜੀਆਂ ਪੈਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਝਿੱਲੀ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ (ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੱਕ) ਬਰਾਬਰ-ਬਰਾਬਰ ਦਬਾਅ ਪਾਓ। ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਰੋਲ ਦੇ ਦੂਜੇ ਅੱਧੇ ਭਾਗ ਵਾਸਤੇ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਕਦਮ 18: ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਅਤੇ ਢਲਾਣਦਾਰ ਪਾਸੇ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪਾਂ ਦੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਉਤਾਰ ਦਿਓ। ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀਆਂ ਪਾਸੇ ਦੀਆਂ ਦੀਵਾਰਾਂ ’ਤੇ ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਕਤਰ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ L-ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ ਦੇ ਕੋਨੇ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੈਠ ਜਾਵੇ।

ਈਵ ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ

ਕਦਮ 19: ਰੂਫ਼-ਫਾਸਟ ਨੂੰ ਚਿਪਕਾਉਣ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਛੱਤ ਦੀ ਢਲਾਣ ਵਾਸਤੇ ਉਚਿਤ ਵਿਧੀ ਨਾਲ ਰੋਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰ ਉੱਤੇ (ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਛੱਤ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਅਤੇ ਰੇਕਾਂ ਉਤਲੀ ਧਾਤੂ ’ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਓਵਰਲੈਪ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ) ਇਕਸਾਰ ਦਬਾਅ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਜੋੜਾਂ ਅਤੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਓਵਰਲੈਪਾਂ ’ਤੇ ਸਟੀਲ ਜਾਂ ਸਿਲੀਕੌਨ ਦਾ ਰੋਲਰ ਉਚਿਤ ਰਹੇਗਾ। ਅਗਲੇ ਰੋਲ ਨੂੰ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਅਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਤੱਕ, ਬੰਬਲਦਾਰ (SELVAGE) ਕਿਨਾਰੇ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਏਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਈ ਰਹਿਣ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 20: ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਕੋਰਸਾਂ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਵਾਸਤੇ, ਬੰਬਲਦਾਰ ਕਿਨਾਰੇ ਵਾਲੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਦੇ ਲਗਭਗ ਅੱਧੇ-ਭਾਗ ਨੂੰ ਸਾਈਡ ਲੈਪ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਲੰਬਾਈ ਉੱਤੇ ਉੱਪਰਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ। ਛੱਤ ’ਤੇ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 4” (102 ਮਿ.ਮੀ.) ’ਤੇ ਕੇਂਦਰ ਉੱਤੇ ਵਿੱਥ ਦੇਕੇ, ਬੰਬਲਦਾਰ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਕੱਸ ਦਿਓ।

ਕਦਮ 21: ਜੇ ਕਿਸੇ ਇੰਡ ਲੈਪ (ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਲੈਪ) ਦੇ ਜੋੜ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਲੀ ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਤਹ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 5” (127 ਮਿ.ਮੀ.) ਤੱਕ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰੋ, ਨਿਚਲੇ ਕੋਨੇ ’ਤੇ ਇੱਕ 2” (50 ਮਿ.ਮੀ.) 45° ਕੱਟ ਨੂੰ ਕੱਟੋ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਰੋਲ ਨਾਲ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ।

IKO® Roof-FastTM | Instrukcja stosowania

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay

Instrukcja dotyczy 1-warstwowego stosowania produktu Roof Fast Cap.

UWAGA: W przypadku nakładania 2-warstwowego pokrycia dachu, gdy pierwszą warstwą jest Roof-Fast 95 Base, a górną warstwą jest Roof-Fast Cap, należy wykonać instrukcje nakładania Roof-Fast 95 Base dla pierwszej warstwy. Nałożyć górną warstwę Roof-Fast Cap rozpoczynając od Kroku 13.

WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA NAKŁADANIA: Podczas pracy w upalne dni i/lub przy intensywnym nasłonecznieniu, przed usunięciem błony uwalniającej należy pozostawić produkt przez kilka minut w cieniu w celu ochłodzenia.

KROK 1: PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI: Poszycie dachu musi być czyste, gładkie i wolne od ostrych wystających elementów.

  • Powierzchnie metalowe i murowane muszą zostać zagruntowane. W przypadku wymiany dachu należy usunąć dotychczasowy materiał dachu, odsłaniając zadowalające poszycie lub odpowiednią gładką, zagruntowaną powierzchnię. W przypadku wymiany dachu należy usunąć dotychczasowy materiał dachu, odsłaniając odpowiednie poszycie lub zagruntowaną powierzchnię.
  • Przed nałożeniem produktu Roof‑Fast upewnić się, że wszystkie zagruntowane powierzchnie są całkowicie suche. Przestrzegać czasu suszenia gruntu (primera) asfaltowego podanego przez producenta primera asfaltowego. Nie nakładać produktu Roof-Fast na gonty ani inne pokrycia dachu o granulowanej powierzchni. Jeśli powierzchnia podkładu nie jest płaska, może dojść do powstania luk, powodujących problemy z nakładaniem. Te problemy z nakładaniem mogą skutkować brakiem wodoodporności dachu.

NAKŁADANIE – KRAWĘDZIE OKAPÓW I SZCZYTÓW

KROK 2: Wykończyć całe poszycie dachu i deski czołowe.

KROK 3: Odciąć pas startera produktu Roof‑Fast Cap (można również użyć Roof‑Fast 95 Base/IKO GoldShield) szerokości około 12 cali (305 mm). Uwaga: 12-calowy pas startera zakłada, że pozioma metalowa listwa okapnika ma szerokość 3 cali (76 mm), a pionowa przednia powierzchnia metalu okapnika ma długość 2‑1/2 cala (64 mm) z 30-stopniowym skosem na 1/2 cala (13 mm) na najniższej krawędzi, aby odprowadzać wodę od budynku.

KROK 4: Umieścić pas startera granulowaną stroną w dół, tak aby było około 9‑1/2 cala (241 mm) na poziomej powierzchni i 2‑1/2 cala (64 mm) na przedniej powierzchni pionowej. Uwaga: Nie zdejmować błony uwalniającej do chwili rozpoczęcia nakładania produktu Roof‑Fast.

KROK 5: Naciąć błonę uwalniającą na szerokość okapnika i przybić na miejsce gwoździami dachowymi. Umocować pas startera przybijając gwoździami produkt Roof‑Fast 6 cali (152,4 mm) mierząc od środka do środka i rozstawnie w obrębie pierwszych kilku cali od krawędzi pochyłości wstępującej i 12 cali (305 mm) mierząc od środka do środka na pionowej powierzchni czołowej. Uwaga: Produkt Roof‑Fast musi być ułożony płasko na poziomej powierzchni, aby uniknąć wyboczeń i luk. Przed przymocowaniem na zewnętrznej powierzchni czołowej należy zagiąć Roof-Fast możliwie ciasno wokół krawędzi dachu.

KROK 6: Usunąć naciętą błonę uwalniającą. Założyć okapnik mocując o 4 cale (102 mm) mierząc od środka do środka, rozstawnie w obrębie pierwszego cala krawędzi pochyłości wstępującej. Rozstaw powinien być co 1 cal (25 mm). Mocowanie metalu okapnika na powierzchni czołowej nie jest zalecane. Należy zadbać o zagruntowanie poziomego kołnierza metalu okapnika.
Uwaga: Jeśli dach nie ma ścian bocznych krawędzi szczytów, należy przejść do kroku 13.

NAKŁADANIE – PUNKT PRZECIĘCIA ŚCIAN BOCZNYCH KRAWĘDZI SZCZYTU

KROK 7: W przypadku wymiany dachu, starannie usunąć boczne wykończenia lub osłony z obszaru (obszarów) szczytu dachu. W przypadku nowych budynków, zakończyć nakładanie Roof‑Fast przed nałożeniem wykończeń bocznych lub osłon na obszar(y) szczytów dachu.

KROK 8: Odciąć pas startera produktu Roof‑Fast Cap o szerokości około 12 cali (305 mm). Uwaga: Pas startera o szerokości 12 cali wymaga, aby metal krawędzi o kształcie L miał szerokość 3 cali (76 mm) po każdej stronie 90˚ załamania w metalu.

KROK 9: Umieścić pas startera granulowaną stroną w dół, aby było około 9 cali (229 mm) na poziomej powierzchni i 3 cale (76 mm) zachodzące na obszar szczytu dachu. Uwaga: Nie zdejmować błony uwalniającej do chwili rozpoczęcia nakładania produktu Roof‑Fast.

KROK 10: Umocować pas startera przybijając Roof‑Fast na 6 cali (152 mm) mierząc od środka do środka z rozstawieniem w obrębie pierwszych kilku cali krawędzi poziomej i zagiąć pas startera przy 90˚ załamaniu.

KROK 11: Zagruntować poziomą powierzchnię produktu i pozostawić do wyschnięcia przed nałożeniem produktu Roof-Fast. Usunąć błonę uwalniającą. Położyć metal krawędzi w kształcie L na pas startera. Nałożyć i rozprowadzić kroplę wysokiej jakości uszczelniacza do zastosowań zewnętrznych w miejscach zakładek. Umocować na 4 cale (102 mm) mierząc od środka do środka z rozstawieniem na poziomej powierzchni i 12 cali (305 mm) mierząc od środka do środka na powierzchni pionowej. Rozstaw powinien wynosić około 1 cala (25 mm).

Uwaga: Produkt Roof‑Fast musi być ułożony płasko na poziomej powierzchni, aby uniknąć wyboczeń i luk. Przed przymocowaniem metalu należy zagiąć Roof-Fast możliwie ciasno przy 90˚ załamaniu przy szczycie dachu. Przed umocowaniem należy koniecznie upewnić się, że poziomy kołnierz metalu o kształcie L został zagruntowany primerem. Zakładać kolejne odcinki metalu o kształcie L jeden na drugi, w sposób podobny do układania gontów, na co najmniej 6 cali (152 mm)

KROK 12: Po zakończeniu nakładania na główną połać dachu należy nałożyć i rozprowadzić kroplę wysokiej jakości zewnętrznego szczeliwa w miejscach styku, gdzie produkt Roof-Fast zachodzi na metal o kształcie L.

KRAWĘDZIE OKAPÓW I SZCZYTÓW

NAKŁADANIE – GŁÓWNA POŁAĆ DACHU

KROK 13: Rozwinąć Roof‑Fast i przyciąć do odpowiedniej długości. Zapewnić dodatkowy materiał na szczyt dachu i drobne boczne pochyłości, po czym przyciąć dokładnie podczas nakładania.

KROK 14: Umieścić i zrównać arkusz produktu Roof‑Fast stroną z granulatem do góry, równo z metalem okapnika w najniższej części dachu, ułożony z pokrytym błoną brzegiem fabrycznym skierowanym w górę pochyłości dachu.

KROK 15: Ponownie zrolować arkusz Roof‑Fast poczynając od obu końców w kierunku środka. Przeciąć błonę uwalniającą wzdłuż szerokości rolki, uważając, aby przy tym nie przeciąć produktu Roof‑Fast. Najwłaściwszym narzędziem do tego celu są nożyce. Jeśli przy tym zabiegu posługujemy się nożem, należy zachować bardzo dużą ostrożność.

KROK 16: Zaznaczyć nacięciem błonę uwalniającą na pasie startera przy metalowym kołnierzu na krawędzi i zdejmować błonę uwalniającą w miarę nakładania produktu Roof-Fast.

KROK 17: Podczas gdy jedna osoba przytrzymuje rolkę w odpowiednio zrównanym położeniu, druga osoba zaczyna powoli odklejać błonę uwalniającą z tylnej powierzchni produktu Roof-Fast. Następnie pierwsza osoba układa i dociska produkt Roof-Fast do zagruntowango primerem poszycia dachu, pasa startera i metalu okapnika w miarę zdejmowania błony uwalniającej. Należy wywierać równomierny nacisk na całej długości membrany (od środka do krawędzi zewnętrznych), aby uniknąć tworzenia kieszeni powietrznych lub zmarszczek. Powtórzyć ten sam process dla drugiej połowy rolki.

KROK 18: Przed zakończeniem zakładania zdjąć błonę uwalniającą na pasach startera przy krawędziach szczytów dachu i drobnych bocznych pochyłościach. Przyciąć produkt Roof-Fast przy ścianach bocznych krawędzi szczytowych dachu, równo z rogiem blachy w kształcie L.

KROK 19: Po przyklejeniu produktu Roof-Fast zaleca się zastosowanie równomiernego nacisku na całą powierzchnię rolki (w tym również miejsca zachodzenia na metal przy krawędziach i szczytach dachu) metodą odpowiednią dla nachylenia dachu. Przy liniach styku i zachodzenia na metal odpowiedni byłby wałek ze stali lub silikonu. Należy pozostawić na miejscu błonę taśmy zabezpieczającej krawędź aż do chwili zrównania i nałożenia następnej rolki.

KROK 20: W celu nałożenia następnych rzędów należy odkleić około połowy błony uwalniającej przy taśmie wykończenia krawędzi wzdłuż górnej krawędzi, na całej długości boku pasa. Przybić przy górnej krawędzi taśmy wykończenia krawędzi za pomocą gwoździ dachowych na 4 cale (102 mm) mierząc od środka do środka, rozmieszczając w rozstawie.

KROK 21: Jeśli konieczne jest wykonanie połączenia na końcowym odcinku (pionowy bok materiału), należy zagruntować primerem granulowaną powierzchnię pod spodem na co najmniej 5 cali (127 mm), wykonać nacięcie w dolnym roku na 2 cale (50 mm) pod kątem 45° i położyć następną rolkę tak, aby zachodziły jedna na drugą.

IKO® Roof-FastTM | 鋪設指南

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay

本說明適用單層Roof Fast Cap保護貼膜的鋪設。

注意:如需在屋頂鋪設2層保護膜(其中Roof-Fast 95 Base屋頂面基底保護貼膜作為第一層,Roof-Fast Cap屋面保護貼膜作為表面層),請在鋪設第一層時參閱Roof-Fast 95 Base鋪設說明。 安裝第二層的Roof-Fast Cap時,請從第13步開始。

鋪裝貼士:當施工時天氣炎熱並且/或者陽光強烈時,請在撕去離型膜前讓產品在陰涼處冷卻幾分鐘。

第1步,屋頂面準備:屋頂面必須整潔、平滑、乾燥,沒有尖銳突出物。

  • 金屬和磚石表面必須先塗上底漆。重新鋪裝屋頂面時,應移除已有的屋面材料,露出可進行鋪設的屋頂面或者可進行底漆塗刷的光滑表面。再次鋪裝屋頂時,請先移除現有的屋頂鋪設材料,直至露出可進行施工或用底漆塗刷過的屋頂面。
  • 確保所有塗刷了底漆的表面在鋪裝Roof‑Fast保護貼膜前已完全乾燥。晾乾所需時間請參照瀝青底漆生產商的指示說明。不要將Roof‑Fast保護貼膜鋪裝在瓦片或表面為礫石材質的屋面材料上。因為如果基底層不平整,可能會產生空隙,給鋪設造成困難,進而導致屋頂面防水性不佳。

鋪裝——水平和斜面屋簷

第2步:完成所有屋頂面和楣板。

第3步:從Roof‑Fast Cap保護貼膜(也可以使用Roof-Fast 95 Base/IKO GoldShield)上裁下初始層,寬度約12” (305 mm)。注意:對於12”寬的初始層,金屬滴水簷的水平邊緣寬度應默認為3” (76 mm),金屬邊沿垂直面的長度應為2-1/2” (64 mm),並在最下方帶有½” (13 mm)長的30度斜面,以便將水導離建築物。

第4步:鋪設初始層(礫石面向下)時,水平表面上的尺寸約為9-1/2” (241 mm),垂直面的尺寸約為2-1/2” (64 mm)。注意:在開始鋪裝Roof‑Fast貼膜前,不要撕開保護薄膜。

第5步:在離型膜上刻出與滴水簷寬度一致的刻痕,用屋面釘進行固定。用釘子固定初始層,每枚釘子間的中心距為6″ (152.4 mm),並在距上緣幾英吋的範圍內相互錯開,垂直面上的釘子中心間距為12″ (305 mm)。注意:請確保Roof‑Fast貼膜在水平表面上的平整,避免產生褶皺和空隙。在外側表面進行緊固前應沿屋頂邊沿盡可能緊實地彎曲Roof‑Fast貼膜。

第6步:撕去刻痕的離型膜。安裝滴水簷,每枚釘子間的中心距為4”(102 mm),並在距上緣一英吋的範圍內相互錯開。錯開的範圍約在1”(25 mm)以內。不建議在金屬滴水簷的垂直表面進行緊固。請務必在金屬滴水簷的水平邊緣上刷塗瀝青底漆。注意:如果您的屋頂沒有斜面屋簷側壁,請跳至第13。

鋪設——斜面屋簷山墻交界處

第7步:對於已有的建築結構,請小心移除斜面屋簷處的墻板或包覆物。對於新建築,請在為斜面屋簷處安裝墻板或包覆物前,完成Roof‑Fast貼膜的鋪設。

第8步:從Roof‑Fast Cap保護貼膜上裁下初始層,寬度約12” (305 mm)。注意:對於12”寬的初始層,L形金屬邊沿90˚折角兩側的邊沿寬度各為3” (76 mm)。

第9步:鋪設初始層(礫石面向下)時,水平表面上的尺寸約為9” (229 mm),山墻面上的尺寸約為3” (76 mm)。 注意:在開始鋪裝Roof‑Fast貼膜前,不要撕開保護薄膜。

第10步:用釘子固定初始層,每枚釘子間的中心距為6” (152 mm),在距水平邊沿幾英吋的範圍內相互錯開,並沿90˚折角彎折初始層貼膜。

第11步:在初始層外側安裝L形金屬邊沿,水平表面上每枚釘子間的中心距為4” (102 mm),相互錯開;垂直面上每枚釘子間的中心距為12” (305 mm),相互錯開。錯開的距離約為1” (25 mm) 。

注意:請確保Roof‑Fast貼膜在水平表面上的平整,避免產生褶皺和空隙。在固定金屬組件前,沿斜面屋簷90˚折角處盡可能緊實地彎折Roof‑Fast貼膜。請務必在緊固前將L形金屬滴水簷的水平邊緣塗上底漆。後續L形金屬滴水簷比照瓦片的鋪設方法進行重疊,尺寸最小應為6” (152 mm)。

第12步:屋頂面鋪裝完成后,用條狀高規格外用填塞物將Roof‑Fast貼膜和L形金屬邊沿重疊的交接處楔緊。

水平及斜面屋簷

鋪設——屋頂面

第13步:展開Roof‑Fast貼膜並將其裁剪為合適的長度。在斜面屋簷和側邊處預留一些部分,在鋪設時再裁剪為準確的長度。

第14步:將Roof‑Fast貼膜(礫石面向上)與金屬滴水簷在屋頂最下端對齊,與貼有保護薄膜的鑲邊邊沿在側邊對齊。

第15步:從兩端向中間重新捲起Roof‑Fast貼膜。將離型膜橫向裁切為兩部分,這一過程中注意不要切到Roof‑Fast貼膜,建議使用剪刀。如使用美工刀,請格外小心。

第16步:在初始層的離型膜上沿金屬滴水簷邊緣刻痕,並在鋪設Roof‑Fast貼膜的過程中撕去離型膜。

第17步:一名工人將貼膜捲軸固定在原位,另一名工人將Roof‑Fast貼膜背面的離型膜慢慢撕去。第一名工人在撕去離型膜時將貼膜按壓在刷過底漆的屋頂面、初始層和金屬滴水簷上。對貼膜均勻施力(從中間向兩邊)以避免起泡或皺褶。鋪設同一卷的另外一半時重複該過程。

第18步:完成鋪設前,撕去斜面屋簷邊沿和斜面側邊初始層的離型膜。在斜面屋簷山墻對Roof‑Fast貼膜進行裁切,使其與L形金屬防雨板的邊角保持齊平。

第19步:在粘貼Roof‑Fast貼膜後,建議用適合屋頂面的方法對整個已鋪設的平面(包括在水平與斜面屋簷與金屬部件的重疊處)均勻施力。在接縫和金屬重疊處,鐵質或塑膠滾輪是較為適合的方法。在對齊並鋪設下一滾貼膜前,不要撕去鑲邊薄膜。

第20步:鋪設後續層時,沿著側邊重疊部分上緣將鑲邊離型膜揭起約一半的部分。在鑲邊上緣用屋面釘進行「背釘法」(Back nailing),每枚釘子間的中心距為4” (102 mm),相互錯開。

第21步:如果兩端重疊部分(垂直重疊部分)不可避免,可以將底部的碎石表面刷上底漆,寬度至少為5” (127 mm),在下方拐角處剪下一個2” (50 mm)的45°三角形,並與接下來的貼膜捲軸相重疊。

Location set to view all.

IKO manufactures products for specific areas in North America.
To ensure we feature the products available in your area, please select your country and state/province.
or
NOTE: Not all products featured will be available in your area.